Я лежала в темноте и слушала тишину.
Теперь снаружи не раздавалось ни звука, словно ночь наложила вето на шум, и все затаили дыхание и двигаются на цыпочках, приложив палец ко рту: ш-ш-ш.
Я попыталась вернуться в сон (где баюкала младенца), но он ушел безвозвратно.
Когда я опять заснула, то больше мне ничего не снилось.
Утром меня разбудил будильник Чада, звонивший пронзительно и настойчиво. Я вспомнила, что сегодня он должен выходить на работу по стрижке газонов. Я вылезла из постели, пошла к нему в комнату и обнаружила Чада держащим руку на будильнике и крепко спящим. Он лежал поверх покрывала, полностью одетый. Комнату пропитал крепкий застоявшийся запах, знакомый мне из прошлого — запах пива и сигарет.
— Чад! — окликнула я его с порога. — Ты идешь на работу?
Он моргнул, приподнялся, и будильник соскользнул на пол.
— М-м-м. Да. — Он сел и посмотрел на меня. — Ой, мам. Я такой нехороший мальчик. Ты все еще меня любишь?
— Конечно. — Глаза у меня защипало от слез. Я спустилась на кухню и, пока Чад мылся, сварила крепкий кофе, поджарила яйца с беконом и приготовила тосты. Когда он сошел вниз, я посмотрела на него со смесью сочувствия и осуждения. На нем были джинсы и майка с надписью: «Команда друзей Фреда».
— Пожалуйста. Не смотри на меня так. Это ранит.
— Когда ты вернулся домой?
— Не знаю. — Чад намазывал на тост клубничный джем.
— Значит, очень поздно. Гарретт пил столько же?
— Гарретт пил много. В баре прослышали, что Гарретт уходит в армию, в морскую пехоту, и что я его друг. За нас столько народу захотело выпить, еле наливать успевали.
— Где вы были?
— У «Стивера».
— У «Стивера»? Да ведь вам нет еще двадцати одного года!
— Мы уже много лет там пьем, — фыркнул Чад. — Там никого не колышет, сколько тебе лет.
— Ну и ну!
Не время было расспрашивать его о прошлых подвигах, о «Стивере» и выпивках, но все же интересно — когда и с кем он этим занимался. И где, собственно, в это время была я? Как я могла ничего не знать? Вместо этого я спросила:
— И Гарретт после выпитого привез тебя домой?
— Ну да.
— Пьяный?
— Мам, ну пожалуйста, все в норме.
— Пьяный?
— Мам, ну пожалуйста! Хватит. — Он поднял на меня глаза, и то, что я в них увидела, заставило меня отступить. Это было похоже на угрозу — глаза прищурены, губы поджаты. Что он хочет сказать, принимая такое выражение лица? Что-нибудь знает?
Брем?
Неужели Гарретт ему рассказал?
Красный «тандерберд». Конечно. Он его видел.
Или знает что-нибудь еще. Например, что всего два месяца назад мы с Джоном возвращались от «Стивера» на машине — совершенно пьяные.
Больше я ничего не сказала.
Подлила ему кофе.
— Спасибо, мам.
В машине, которую вела я, Чад сидел с закрытыми глазами, прислонившись головой к окну. Мы уже подъезжали к огромному гаражу фирмы по ландшафтному дизайну, когда он нагнулся, чмокнул меня в щеку (запах мыла и зубной пасты) и вылез из машины.
— Я тебя люблю, мам.
Владелец фирмы Фред — толстый мужчина в джинсах, из которых вываливался живот, сначала помахал мне, а уже потом поприветствовал Чада. Чад оглянулся, послал мне воздушный поцелуй и исчез в гараже вместе с Фредом.
Он все еще любит меня.
Все по-старому.
Воздушный поцелуй. Летняя сезонная подработка.
Как прошлым летом, в пять вечера я приеду за ним, и он заберется в машину. Весь в пятнах и ошметках зеленой влажной травы, пахнущий газоном, листвой и ветром. И потом от физического труда. Он поцелует меня в щеку, дома пойдет в душ. Когда с работы вернется Джон, мы сядем ужинать. Если всплывет тема «тандерберда», мы с Джоном что-нибудь придумаем. Даже если Гарретт проболтался, мы сядем все трое и серьезно поговорим. Мы ведь его родители, мы найдем способ все ему объяснить.
Добравшись до дома, я вылила в чашку остатки кофе из кофейника и вышла на крыльцо.
Солнце заливало светом весь двор.
Откуда-то из кустов залаял Куйо, столь поглощенный чем-то интересным, что не заметил маленького белохвостого кролика, бездумно скачущего через лужайку к дороге. На шоссе, поднимая тучи пыли, появился почтовый грузовичок. Ему пришлось вильнуть в сторону, чтобы не переехать зверька, который безмятежно продолжал свой путь прямо под колеса.
Пришла почта.
Каталог спортивных товаров для Джона, счета за телефон, предложение кредитных карт и белый конверт с моим именем и адресом, написанным незнакомым почерком.
Внутри белый лист бумаги с текстом, накарябанным черными чернилами:
Читать дальше