Белл ответил осторожно:
— Он считает, что сказал. Скажите, а как Тед узнал о Фарли Кенте?
— Письмо, подписанное «друг». Почему вы улыбаетесь, Исаак?
— Шпион приходит в отчаяние, — только и ответил Белл. Но у него сложилось впечатление, что О'Ши сознательно подсовывает им Теда с ложными сведениями. Шпион хочет, чтобы Белл поверил, будто нападение предпримут с суши, когда на самом деле он собирается напасть с воды.
Дороти поцеловала его в щеку и стала торопливо спускаться по центральной лестнице.
— Мистер Белл, — сказал человек в приемной. — Вас вызывает детектив отеля.
— Тут у входа несколько подозрительных лиц, — доложил детектив отеля «Никербокер». — Клянутся, что должны с вами поговорить, мистер Белл.
— Как их зовут?
— Косматый старик говорит, что у него нет имени, и я склонен ему верить. Молодые называют себя Джимми Ричардс и Марв Гордон.
— Пусть поднимутся ко мне.
— Таким в вестибюле не место, если вы понимаете, о чем я.
— Понял. Но это двоюродные братья маленького Эдди Тобина, и потому они войдут через парадную дверь. Скажите управляющему, что я разрешил. И сами пойдите с ними, чтобы они не пугали женщин.
— Хорошо, мистер Билл, — с сомнением ответил гостиничный детектив.
Ловцы устриц со Статен-Айленда Ричардс и Гордон представили своего старшего спутника, старика с длинными волосами и морщинистым лицом, как «дядюшку Донни Дарби, который нас вырастил».
— В чем дело, ребята?
— Все еще ищете торпеды?
— Откуда вы узнали?
— Флот, и береговая охрана, и охрана гавани мельтешат, как комарье, — сказал Ричардс.
— Обшаривают все причалы в порту, — добавил Гордон.
— Не дают заниматься делом, — пробормотал дядюшка Донни.
— Вы видели торпеды? — спросил Белл.
— Нет.
— Что вы о них знаете?
— Ничего, — сказал Ричардс.
— Только что вы их ищете, — сказал Гордон.
— Совсем ничего? Тогда зачем пришли?
— Мы подумали, может, вас заинтересует «Холланд».
— Что за «Холланд»?
— Самый большой «Холланд», какой мы видели.
— «Холланд» — подводная лодка?
— Да, — хором сказали устричники со Статен-Айленда.
— Где?
— Килл-ван-кулл.
— Со стороны Байонны.
— Подождите, парни. Если вы видели подводную лодку в открытую, это лодка флота.
— Она прячется. Под баржей.
— Дядя Донни увидел ее вчера ночью, когда за ним погнались копы.
— Я несколько дней следил за этой баржей, — сказал дядюшка Донни Дарби.
Исаак Белл принялся расспрашивать его.
Гаванские копы, которые охотятся за угольными пиратами, заметили дядюшку Донни, когда он с двумя друзьями шел за угольной баржей на своей устричной лодке. Дядюшка Донни отказался допустить полицейских на борт для досмотра. Последовали пистолетные выстрелы. Полицейские все равно высадились на лодку. Дядюшка Донни и его друзья прыгнули в Килл и поплыли к берегу.
Друзей Дарби поймали, но старик поплыл к барже, за которой наблюдал несколько дней. Ведь она стояла одна, без экипажа, а на ней — два товарных вагона, в которых могло быть что-нибудь интересное. Усталый старик прятался за баржей и уже начал тонуть, но ступил на что-то прочное, хотя там было слишком глубоко, чтобы стоять. Когда копы ушли, Джимми и Марв, наблюдавшие со стороны Статен-Айленда, на другой устричной лодке спасли своего умного-разумного дядюшку. И внимательнее осмотрели баржу. И под ней увидели очертания подводной лодки.
— Больше флотских «Холландов». Такая же лодка, но к ней как будто добавили что-то с обоих концов.
— Дядюшка Донни знает «Холланды», — объяснил Джимми Ричардс. — Он брал нас в Бруклин наблюдать за флотскими испытаниями. Когда это было?
— В 1903. Лодка с башней над водой делала пятнадцать узлов в час. А когда башня под водой, шесть узлов.
Белл потянулся к телефону:
— Значит, у вас есть основания верить, что вы видели подводную лодку.
— Хотите сами посмотреть? — спросил Марв.
— Да.
— Я ж говорил, он пойдет, — сказал дядюшка Донни.
Исаак Белл позвонил охране Нью-йоркского порта, прихватил Арчи Эббота и Гарри Уоррена и взял сумку для гольфа. Экспресс надземки за десять минут доставил ван дорнов и ловцов устриц по Девятой авеню к Баттери, на южную оконечность Манхэттена. У причала А их ждал сорокафутовый катер портовой охраны.
— Ничего не трогать, — предупредил капитан жителей Статен-Айленда, когда те с опаской поднялись на борт. Он не хотел брать на буксир лодку Дональда Дарби, причаленную поблизости, но Исаак настоял на этом и передал капитану двадцать долларов «для вашего экипажа».
Читать дальше