— Я впервые слышу об этой Ане, — сказала та.
— Вы назвали Буколова эксцентричным. Это очень мягко сказано.
— Согласна, он несколько… — Харпер помолчала, подбирая нужные слова, — оторван от жизни, однако в блестящем уме ему не откажешь. И он отчаянно стремится бежать из России. И, отвечая на ваш не высказанный вслух вопрос, мы убеждены в том, что Буколов говорит искренне.
— Как скажете.
— Где он сейчас?
— На заднем сиденье моего джипа, играет с Кейном в «кто кого переглядит». Я решил немного передохнуть. Послушайте, Харпер, если Аня — это тот калым, который нужно заплатить, чтобы вывезти Буколова из страны, пусть будет так, но давайте убедимся в том, что тут все чисто, до того, как я направлюсь в Казань. На машине туда добрых семь часов езды.
— Согласна. Давайте ее полное имя.
— Подождите. — Такер открыл дверь «Патриота». — Доктор, как фамилия Ани?
— Разумеется, Буколова! Она моя родная дочь! Почему вы спрашиваете об этом?..
Выпрямившись, Такер снова заговорил в телефон:
— Вы все слышали?
— Да.
— Аня работает в Казанском институте биофизики и биохимии, — добавил профессор. — Знаете, она просто блестящий специалист…
Такер поспешил захлопнуть дверь, заглушая возбужденный голос Буколова.
— Я уже работаю, — сказала по телефону Харпер.
Буколов опустил на пару дюймов стекло в двери.
— Прошу прощения, у меня как-то вылетело из головы. Аня взяла фамилию своей матери — Малинова. Она Анна Абрамовна Малинова.
Харпер также услышала это.
— Есть. Ее фамилия Малинова. Каков ваш план, Такер?
— Краткосрочный — остановиться в гостинице. Здесь уже почти полночь. — Подождав, когда Буколов снова поднимет стекло, Такер отступил от машины еще на несколько шагов, прежде чем перейти к более деликатному вопросу. — Харпер, что насчет Уткина?
Научный помощник по-прежнему оставался в списке наиболее вероятных источников утечек — однако это происходило случайно или делалось сознательно? Такер полагался на свое чутье, а также на умение разбираться в людях. Пока что он мог обвинить молодого ученого разве что в чрезмерной наивности.
Похоже, Харпер пришла к такому же заключению.
— Наша разведка не нашла на Уткина ничего. Судя по всему, он человек честный и порядочный.
— В таком случае, возможно, кто-то просто проговорился. Сказал что-то не тому, кому нужно. Уткин… или, быть может, даже сам Буколов. На мой взгляд, этот тип отошел от «Хэппи мил» [10] «Хэппи мил» — специальный комплексный обед в ресторанах быстрого обслуживания «Макдональдс», предназначенный для детей, которым еще не осилить «взрослые» порции.
всего на одну порцию жареной картошки.
— Я буду и дальше этим заниматься. И параллельно за ночь разберусь с этой Аней и утром свяжусь с вами.
Закончив разговор, Такер отвел русских в гостиницу. Они все втроем заселились в двухместный номер. Такер оставил Кейна у входной двери, спокойный за то, что ночью никто их не потревожит.
Сам он задремал в кресле. Буколов долго расхаживал по номеру, бурча и жалуясь, до тех пор пока наконец не выдохся. Где-то около часа ночи он присел на край кровати. Уткин уже давно крепко спал в другой кровати.
— Извините, — сказал Буколов, — я забыл, как вас зовут.
— Такер. — Уэйн кивнул на своего напарника. — А это Кейн.
— Должен признаться, ваша собака производит впечатление весьма воспитанной. Спасибо за то, что согласились помочь мне покинуть страну.
— Всегда пожалуйста.
— Вам рассказали о моем открытии? — Прежде чем Такер успел ответить, Буколов покачал головой. — Нет, конечно же, не рассказали. Я ведь даже им ничего не сказал, так что откуда они могут знать?
— Расскажите мне.
— Всему свое время, — погрозил пальцем Буколов. — Но я скажу вам вот что. Мое открытие монументальное. Оно полностью изменит мир медицины — помимо всего прочего. Вот почему за мной охотятся.
— Генералы из Арзамаса?
— Да.
— Кто они такие?
— Конкретно? Я не знаю. Они для этого слишком хитры.
Такер пристально посмотрел на своего собеседника, пытаясь понять, с кем имеет дело. А что, если этот тип страдает манией преследования? Параноидальным комплексом? Такер пощупал пальцем заживающую рану на шее, оставленную прошедшей вскользь пулей. Определенно, это было реальностью.
— Расскажите мне про Аню, — предложил он.
— А… — Лицо Буколова смягчилось тенью улыбки. — Аня — замечательная девушка. Она значит для меня все. Мы с ней работали вместе, в паре, — разумеется, находясь отдельно друг от друга и в обстановке строжайшей секретности.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу