Вдруг послышался сильный шум. Бригада угрозыска ворвалась в дом. Шарко с Белланже поспешили туда, пробежали по саду, вошли в просторный холл. Казалось, здесь везде полицейские с оружием наготове и фонарями в руках. С лестницы доносились звуки шагов и голоса, хлопали двери, кто-то отдавал приказы…
Через две минуты стало ясно, что в особняке ни души. Капитан бригады угрозыска позвал Белланже и Шарко в комнату, включил там свет — стали видны распахнутые дверцы шкафов, открытые чемоданы разных размеров, валявшаяся на полу одежда.
— Похоже, он сбежал, причем в спешке. Машину в гараже не обнаружили.
Шарко не мог унять снова вспыхнувшей тревоги. Кажется, эта проклятая ночь никогда не кончится. Он спрятал оружие, прошел в смежную со спальней ванную — роскошную, в греческом стиле: мраморный пол, старинная фаянсовая плитка по стенам, на одной из них — огромный фриз, изображение змеи, кусающей себя за хвост. Мочалки, мыло, зубная щетка — все на месте, все подтверждает, что Шеффер покидал дом в спешке.
Комиссар вернулся в спальню, быстро оглядел роскошную обстановку, бросил взгляд на несколько картин — явно оригиналы, обратил внимание на то, что постель не тронута. Значит, Шеффер даже и не ложился спать, — должно быть, Дассонвиль позвонил ему сразу, как обнаружил присутствие Люси.
— Надо как можно скорее объявить его в розыск, ни минуты не медля! Мы должны поймать этого сукина сына раньше, чем он успеет скрыться.
Белланже вздохнул, посмотрел на часы:
— Да, сейчас сделаем. Сейчас сделаем.
Никола после этой новой осечки тоже выглядел не ахти как. Ну и, конечно, недосып, и ничем не ограниченное рабочее время, и стрессы… Из-за этого расследования все они, один за другим, уже с ног валились, а конца и краю было не видно.
В дверях возник один из членов бригады:
— Вам надо спуститься в подвал — посмотреть.
Полицейские вышли друг за другом из комнаты и стали спускаться, снова готовясь к худшему. Дом был огромный, анфиладами открывались все более обширные пространства.
— У этого типа, видать, денег немерено. Такой особняк в Шене обходится очень дорого.
Двигаясь к подвалу, Шарко заметил, что хозяин дома, похоже, помешан на измерении времени: везде были часы. Настенные, с боем… Бежали по циферблатам стрелки, раскачивались маятники, тикало повсюду, во всех комнатах. Посреди холла высились громадные песочные часы, в нижней их колбе собралась уже довольно высокая остроконечная горка красного песка.
Наконец полицейские добрались до подвала. В узком коридорчике с серыми стенами, в который привела их лестница, было довольно тепло. Тяжелая дверь, которая вела из него в комнату, стояла нараспашку — ее взломали офицеры из бригады. Комната оказалась небольшой и слабо освещенной, пахло тут сыростью и растениями.
Шарко ступил на порог и прищурился, не веря своим глазам.
Аквариумы. Десятки аквариумов.
Синеватый свет играл на пузырьках, поднимавшихся из насосов, зеленые водоросли изгибались в медленном танце, повинуясь подводным течениям… Спокойствие, тишина — все это чуть ли не гипнотизировало.
Комиссар подошел поближе, нахмурился, увидев в аквариуме каких-то прилепившихся к камням мелких белесых тварей. Формой твари напоминали деревца: нечто вроде ствола с ветвями… или лапками наверху. Ветви (или лапки) шевелились, размером твари были самое большее в сантиметр.
Шарко нагнулся и присмотрелся к ним более внимательно. Потом огляделся. Точно такие же твари содержались во всех аквариумах, а кроме них, в комнате не было никаких признаков жизни, разве что растения.
— Кажется, нам уже понятно, что изображено на татуировках у детишек и на картинке в рукописи… А кто-нибудь знает, что это за козявки?
Никто не ответил.
Теперь уже комиссару было яснее ясного, что Шефферу в их расследовании следует отвести очень большое место. Шарко вспомнил детей на операционном столе — маленьких детей, помеченных изображением вот этих вот живых организмов, которые в таком изобилии водятся в доме американца.
— Подойди-ка сюда, Франк!
Белланже переместился в соседнюю, так же скудно освещенную комнатку. Комиссар — за ним. В этом сводчатом помещении предполагалось, должно быть, хранить вина, но вместо бутылок Шарко обнаружил здесь маленький круглый — видимо, сверхсовременный — морозильник, формой напоминавший чугунный бачок. На крышке светящимися цифрами была обозначена температура: «—61 °С». К аппарату был подключен здоровенный ящик, от которого тянулся шнур к электрической розетке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу