— Наш сын Джимми. Ему четырнадцать, но для своего возраста он маленький. Сегодня я впервые отпустила его в торговый центр одного.
— Он вам не звонил?
— Нет, сэр.
— Братцы, скажу вам прямо, здесь творится черт-те что. Полнейшая неразбериха, и никто понятия не имеет, что происходит внутри.
— Мы думали, у вас есть какой-нибудь список пострадавших. Может быть, Джимми ранен, и его отправили в больницу?
— Вы не пробовали обратиться в Красный Крест?
— Это они направили нас сюда.
— О, понимаю, вас гоняют по кругу. Что ж, я вам сочувствую, но в такой ситуации оказались далеко не одни вы. Потребуется несколько дней, чтобы во всем разобраться. Мой вам совет — отправляйтесь-ка лучше домой и ждите вестей. Быть может, ваш Джимми…
Внезапно все журналисты оживились, кое-кто бросился к молодому капралу, отпихивая супругов Джирарди в сторону.
— WFF в прямом эфире сообщает о том, что достигнуто соглашение с боевиками. Черт побери, почему у нас ничего нет?
— Где Обоба? Нам нужно подтверждение!
— Подождите, подождите, — постарался успокоить журналистов капрал Джаспер. — Я сейчас все узнаю.
Забыв о Джирарди, он схватил сотовый телефон. Супруги молча проводили взглядом, как весь цирк переместился в другое место.
В руке у Никки, кружащей в вертолете на высоте три тысячи футов над торговым центром, зазвонил сотовый телефон. Взглянув на определившийся номер, она поняла, что это миссис Бирковски, мать продавщицы кожгалантерейного магазина, прячущейся в комплексе.
Никки тотчас же нажала кнопку ответа.
— Да, миссис Бирковски?
— Мисс Свэггер, мне только что позвонила моя дочь и сообщила новость, как мне кажется, радостную.
Никки буквально подскочила в кресле второго пилота, и вместе с ней подпрыгнула усыпанная огоньками равнина, окружающая Индиан-Фолс. Неужели все завершится благополучно? Возможно ли такое?
— Пожалуйста, поделитесь со мной этим известием, — попросила Никки.
— Аманда говорит, что боевики радостно скачут, и некоторые в восторге даже палят в потолок.
— Что это может означать? — спросила Никки.
— Полагаю, руководство штата согласилось удовлетворить их требования. Это означает, что заложников скоро освободят.
— Да, мэм, — сказала Никки. — Больше Аманда ничего не добавила?
— Ну, она сказала, что толпа словно взревела, это был рев счастья, рев возбуждения. Скоро я снова увижу свою девочку. Мне просто захотелось поделиться с вами своим счастьем.
— Миссис Бирковски, я очень рада за вас. Но, пожалуйста, предупредите Аманду не покидать укрытие до тех пор, пока комплекс не окажется полностью в руках полиции. От таких людей всякого можно ожидать.
— Да, да, разумеется, но разве это не прекрасно?
— Это просто замечательно, — согласилась Никки.
Она переключилась на Марти в студии.
— Так, у вас ничего не происходит?
— Что ты имеешь в виду? — спросила та.
— Я хочу узнать, что сообщают наши люди на земле. Не было ли каких-либо срочных новостей? Не намечается ли новая пресс-конференция? Нет ли какого-либо движения вроде подъезжающих автобусов, машин «Скорой помощи», или может, полицейские покидают свои позиции рядом с комплексом?
— Ничего такого. Полный застой.
— А что насчет стрельбы внутри?
— Никаких сообщений. Ничего, на западном фронте без перемен. [30] Аллюзия на знаменитый роман немецкого писателя Э. М. Ремарка, посвященный событиям Первой мировой войны.
А в чем дело?
— Мне поступила информация из комплекса о том, что боевики радуются, палят в воздух, а заложники неожиданно пришли в восторг и стали выражать облегчение.
— Этого достаточно, чтобы выходить в эфир?
— Определенно, все говорит о том, что власти приняли условия террористов.
— Даже не знаю, что сказать, Никки. В общем… так, подожди-ка, я вижу картинку с места, там пресс-секретарь, он подзывает журналистов, включаются прожектора…
— Отлично, это то самое, срочно выходим в эфир.
— Давай, крошка.
Телеоператор Джим откинулся назад, упираясь спиной в переборку, и включил фонарь на камере. Никки услышала, как ее микрофон подключается к общей линии, услышала глупую музыкальную заставку, после чего раздался слащавый голос диктора Фила Рестона:
— Срочное сообщение от съемочной группы телекомпании WFF с вертолета, кружащего над торговым центром «Америка», где террористы удерживают больше тысячи заложников. Страшная трагедия продолжается уже четвертый час. В эфире Никки Свэггер, служба новостей телекомпании WFF.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу