— Ищи мне следующую цель, — сказал Рей.
Как выяснилось, японцы оказались гораздо менее страшными, чем неуступчивый герр Doktor Ingenieur Иоахим, и переговоры прошли успешно. Так что всего через несколько минут специальный агент Нил снял трубку обычного стационарного телефона и набрал прозаический номер, начинающийся с «800». [28] Телефонный номер, звонок на который оплачивается компанией, предлагающей ту или иную услугу.
Загрузив в свой сотовый телефон программу связи с модемом, он через Wi-Fi подключился к компьютеру. Таким образом его телефон принимал и посылал через Wi-Fi тональные сигналы модема, которые затем по телефонной линии поступали в торговый центр. Быстро запустив все необходимое программное обеспечение на мобильнике, Нил через последовательный порт USB связал его с компьютером.
Тем временем разворачивающаяся драма собрала в маленьком кабинете целую аудиторию. Здесь были доктор Бенсон, двое молодых практикантов, которых можно было посылать за кофе, Холли Бербридж, поскольку ни у кого не хватило духу ее прогнать, настолько она была хорошенькая, и еще несколько программистов, компьютерных спецов и агентов.
Зазвонил телефон, как он мог бы зазвонить в любой американской пиццерии, и через несколько секунд серия щелчков известила об установлении соединения. У Нила уже был пароль доступа, полученный от японцев; он ввел цифры, и механический голос сообщил, что он «на связи».
Нил быстро переключил линию с телефона на компьютер, и через несколько секунд, после непродолжительного помаргивания экрана и треска в трубке, появилось меню на японском языке.
— Твою мать, — пробормотал Нил. — Кто-нибудь умеет читать по-японски?
— Нил, а ты у нас разве не специалист по японской порнухе? — спросил кто-то.
— Да, но только в том, что касается секса на рабочем месте. Здесь от этого никакого толку.
Но тут у него зазвонил сотовый телефон.
Нил ответил. Это была Юко Ямато, японская программистка.
— Специальный агент Нил, приношу свои извинения, я забыла предупредить, что у нашей программы очень сложное меню.
— Оно похоже на карту вселенной, — сказал Нил.
— Переведите курсор на третье пустое окно в правой колонке. Это внешние связи. Наберите там любые символы, затем нажмите «Ввод», это красное окошко внизу справа, всего с двумя иероглифами, похожими на цветок и на лыжный трамплин.
Нил сделал все так, как было сказано, и тотчас же получил сообщение о том, что он вошел в английскую версию программы МЕМТАК-6.2.
От 18 часов 15 минут
до 18 часов 55 минут
Полковник Обоба сразу же переговорил по телефону с губернатором, затем связался с Ренфроу и попросил его сделать заявление для прессы о том, что боевики выдвинули требования, которые в настоящий момент обдумываются на самом высшем уровне руководства штата.
В шесть часов не было расстреляно ни одного заложника.
— Ну, это уже что-то, — удовлетворенно произнес полковник.
Он сказал это, не обращаясь ни к кому конкретно. Рядом с ним находился один только Кемп, нетерпеливо ожидавший приказа готовиться к штурму. Однако Ренфроу заранее подготовил полковника к этому и встретил главу местного отделения ФБР с каменным спокойствием.
— Я понимаю вашу точку зрения, — сказал он, после того как Кемп закончил свои довольно пространные рассуждения, — и будьте уверены, специальный агент, что я уделю ей всестороннее внимание. И возможно, по прошествии какого-то времени именно этот путь я выберу. Однако необходимо тщательно взвешивать такие ответственные решения.
— Проклятье, — выругался Кемп, — требование освободить этих сомалийцев доказывает, что эти ублюдки действительно международные террористы. Этой операцией займется ФБР, а местные правоохранительные органы будут оказывать нам посильную помощь. И отныне решения принимаете не вы.
— Агент Кемп, возможно, вы слишком поспешно делаете выводы. Ни ваши, ни мои следователи пока что не обнаружили никаких связей этой группы с террористическими организациями. Я до сих пор не слышал ни о каких свидетельствах иностранного участия. Со мной разговаривал молодой белый мужчина, говоривший без какого-либо акцента. А этих заключенных едва ли можно считать международными террористами. Это обычные грабители, простые уголовники.
Кемп был ограничен в своих доводах, поскольку понимал, что в определенном смысле полковник прав. Отдел психологического анализа тщательно изучил запись разговора полковника с предводителем террористов. Заключение гласило, что это мужчина, который родился и вырос в Америке, возраст лет двадцать — двадцать пять, высокий коэффициент интеллекта и прекрасное владение языком. Чего только стоил один его лексикон — например, «зиждется» вместо «основывается» или «ретивость» вместо «быстрота». Ну а фраза «сюжет требует кульминации» вообще обеспечила бы ему не меньше 790 баллов в отборочном тесте. [29] Отборочный тест — стандартизованный тест, проводимый объединенным советом колледжей, предлагается абитуриентам американских колледжей и университетов. Состоит из двух частей, по английскому языку и математике, максимальное число баллов в каждой — 800.
Психологи также указали и на другие моменты, такие как склонность к правильным сравнительным оборотам в речи, свойственной практически исключительно людям высокообразованным, а также тонкую иронию. Террорист использовал широко известное клише «Аллах акбар» в сочетании с «долбаным ублюдком» из уличного жаргона; слушатель испытал шок, услышав вместе эти две фразы в таком жестком ультиматуме, на чем и строилась ирония. Уж в чем, в чем, а в иронии исламские террористы никогда замечены не были.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу