Майкл Смит - Те, кто приходят из темноты

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Смит - Те, кто приходят из темноты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Те, кто приходят из темноты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Те, кто приходят из темноты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

К Джеку Уолдену, бывшему полицейскому, обращаются с просьбой о помощи в расследовании зверского убийства семьи известного ученого. Джеку не до того, он начинающий романист, активно собирающий материал для нового сочинения. А тут еще, как назло, у Уолдена таинственным образом исчезает жена. Но просит о помощи друг детства, и Джек соглашается. Ему пока невдомек, что жестокое преступление и пропажа жены связаны между собой. И связывают их те, кто приходят из темноты…

Те, кто приходят из темноты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Те, кто приходят из темноты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он закрыл телефон, не обращая внимания на последние слова жены, и побежал через дорогу.

Машина остановилась возле здания. Тодд подбежал к ней, сердце отчаянно стучало у него в груди. Рэйчел сидела на месте водителя и ввалившимися глазами смотрела прямо перед собой сквозь ветровое стекло. Окно со стороны пассажира было открыто. Тодд увидел девочку.

— Посмотри на мою руку, — сказала она.

Тодд уже заметил, что рука девочки прижата к животу его дочери и она прячет что-то в рукаве платья. И еще он успел заметить высохшую кровь под носом у Рэйчел и синяк на виске.

— Малышка, ты в порядке?

— Все хорошо, — тихо и спокойно ответила Рэйчел.

— Открой входную дверь в дом, — сказала девочка. — Войди внутрь и не закрывай ее.

— Нет. Ты…

— Сделай, как она говорит, папа, — вмешалась Рэйчел. — Пожалуйста.

Тодд повернулся и зашагал ко входу в здание. В связке он нашел ключ, которым не пользовался шесть или семь лет. Открыл дверь и вошел внутрь, оставив дверь открытой, потом обернулся, чтобы посмотреть, что происходит в машине, размышляя о том, успеет ли он до нее добежать.

Он увидел, что девочка разговаривает с Рэйчел. Потом Рэйчел кивнула. И неожиданно Тодд увидел крошечное существо, которое держал на руках. Призрак давно исчезнувшего ребенка. «Интересно, — равнодушно подумал он, — осталось ли хоть что-нибудь внутри Тодда Крейна, способное бороться с тюрьмой, которую он вокруг себя построил».

Девочка вышла из машины, перешла улицу и зашагала к зданию. За ее плечом Тодд увидел, как его дочь опустила голову на руль. У него екнуло сердце.

Но потом он увидел, как Рэйчел подняла голову и повернулась в его сторону. Их взгляды встретились.

Девочка вошла внутрь и закрыла за собой дверь.

От неожиданно наступившей темноты зрачки Тодда сузились. Он невольно сделал шаг назад, словно рядом с ним находился не ребенок, а кто-то более взрослый и несравнимо более опасный. Теперь он уже не сомневался, что на самом деле так и есть. Это не имело смысла, но Тодд понимал, что иначе быть не может. Он знал, что ему следовало лучше слушать внутренний голос, твердивший, что он узнал последнюю фразу уходившего ребенка, которого вывела из его офиса Бьянка вчера вечером. Это выражение много лет назад использовал один мужчина, с которым он совершил несколько сделок и к которому испытывал инстинктивную неприязнь.

Послышался щелчок. Яркий белый луч фонарика осветил лицо девочки, стоявшей между Тоддом и дверью.

Она склонила голову набок.

— Давай уточним, Тодд, — сказала она. — Понимаем ли мы друг друга.

Девочка уверенным движением вытащила длинный нож из рукава дорогого пальто.

— Ты меня слышишь?

Тодд почувствовал тошноту.

— Да, Маркус, я хорошо тебя слышу.

Девочка улыбнулась.

— Рад, что ты наконец все понял.

Глава 39

Пять секунд спустя я обрел способность двигаться. И бросился к двери, выкрикивая имя жены.

— А ты не можешь открыть дверь? Вскрыть замок? — Фишер подошел к полкам и начал снимать книги с полок.

— Дверь заперта снаружи на висячий замок.

Гэри пролистал очередную книгу и бросил на пол.

— Сборники законов.

— Мы в кабинете адвоката.

— Здесь работает Литтон. Циммерман. Или как там его зовут на самом деле.

Я с досады лягнул дверь ногой.

— Значит, они либо не хранят ничего ценного в очевидных местах, либо здесь нечего искать.

— Господи, Джек. Что все это значит?

По правде говоря, я уже ничего не понимал.

— Два вооруженных охранника и твоя жена, — продолжал Фишер. — Не слишком ли серьезная поддержка для одного адвоката, как считаешь?

Адвокат он или бывший профессор истории, но я все равно не понимал, что здесь делает Эми. И у меня был только один шанс выяснить это — немедленно ее догнать. Я направился в ту часть помещения, которая вела в заднюю часть здания. Однако другие двери оказались такими же тяжелыми, прочными — и запертыми.

— Зачем они поменяли здесь все двери? — не унимался Гэри. — Почему сделали их такими прочными? Что они защищают?

— Мне наплевать, Гэри. Я должен добраться до Эми. Остальное — твои проблемы.

Окно сзади было забито листом фанеры. Я взялся за его край и рванул. Нет, так легко фанеру не оторвать. Я отступил на шаг и ударил по ней ногой. После нескольких ударов фанера треснула.

Фишер продолжал наугад вынимать книги с полок, просматривал их и отбрасывал в сторону. Его разочарование становилось все более очевидным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Те, кто приходят из темноты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Те, кто приходят из темноты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Те, кто приходят из темноты»

Обсуждение, отзывы о книге «Те, кто приходят из темноты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x