— Вы подумали, что это убийца, верно? — спросила Сильвия, поскольку Босх молчал. — Убийца возвращается на место преступления.
— Может быть… То есть нет, я и сам не знаю, что подумал. К тому же это не место преступления…
Босх кивком головы указал на парадную форму, которую Сильвия прижимала к себе.
— Завтра я должна отнести это «Братьям Макэвой». — Вероятно, Сильвия заметила тень, пробежавшую по лицу Босха. — Я знаю, его положат в закрытый гроб, но по-моему, ему хотелось бы, чтобы его хоронили в парадной форме. Мистер Макэвой сам попросил меня об этом. — Гарри кивнул. Они разговаривали, стоя в коридоре, и он первым пошел в гостиную. — Какие новости у вас в управлении? Как они намерены решить этот вопрос? С похоронами, я имею в виду…
— Кто знает? — Босх пожал плечами. — Пока говорят, что Мур погиб при исполнении служебного долга.
— Значит, Кэла ждет грандиозное шоу.
— Скорее всего.
Прощание с героем, подумал Босх. Управление никогда не станет публично заниматься самобичеванием и не объявит во всеуслышание, что скверные люди убили плохого копа за совершенные им неблаговидные поступки. Если, конечно, обстоятельства не вынудят начальство признать это. Так будет, пока похороны полицейского-героя, торжественные, помпезно обставленные, останутся костью, которую полиция может швырнуть прессе, чтобы потом пожинать урожай слезливых, сентиментальных репортажей по всем семи телеканалам сразу. Управление отчаянно нуждалось в том, чтобы завоевать популярность.
Кроме того, Босх понимал, что, если Мура признают погибшим при исполнении служебных обязанностей, вдова получит право на полную пенсию. Если бы Сильвия надела траур и, в нужные моменты промокая глаза платочком, держала рот на замке, то обеспечила бы себе пожизненные выплаты. С любой точки зрения это неплохая сделка. Если Сильвия действительно написала на мужа в ОВР, то теперь, настаивая на продолжении расследования или предав огласке известные ей факты, она потеряет право на пенсию. Тогда управление заявит, что Мур погиб в связи с деятельностью, не входящей в круг его непосредственных служебных обязанностей. И вопрос о пенсии будет снят автоматически. Босх не сомневался в том, что Сильвия это понимает.
— Когда похороны? — спросил он.
— В понедельник, в час дня. В миссионерской церкви Сан-Фернандо. Погребение состоится на Оуквудском кладбище, в Четсворте.
«Ага, — подумал Босх. — Если управление намерено устроить спектакль, это самое подходящее место». Две сотни копов на мотоциклах и полицейских машинах, движущиеся в траурной процессии по Вэлли-серкл, всегда производили солидное впечатление и неизменно давали сюжет для фотографий на первых полосах газет.
— Миссис Мур, — спросил Гарри, — почему вы пришли за формой мужа так поздно… — Он посмотрел на часы. — В десять сорок пять?
— Называйте меня Сильвия.
— Хорошо.
— Честно говоря, не знаю. Я не спала — совсем не спала — с тех пор, как… как его нашли. Почему-то мне вдруг захотелось проехаться, да и ключ от квартиры мне вернули только сегодня.
— Кто дал вам ключ?
— Заместитель начальника полиции Ирвинг. Он приехал ко мне, сказал, что они закончили с квартирой и, если мне что-то понадобится из вещей, я могу их забрать. Но мне ничего не было нужно. Я вообще надеялась, что мне не придется идти сюда, но тут позвонил мистер Макэвой из ритуальных услуг. Он сказал, что ему нужна парадная форма. Вот я и решила…
Босх взял с дивана конверт с фотографиями и протянул его Сильвии.
— А это? Они вам тоже не нужны?
— Пожалуй, нет.
— Вы видели эти снимки раньше?
— Кажется, да, но не все. Одни мне знакомы, других я никогда прежде не видела.
— Почему человек всю жизнь хранит свои фотографии, но некоторые из них не показывает даже жене?
— Не знаю.
— Странно. — Гарри открыл конверт и, перебирая снимки, спросил:
— Кстати, вы не знаете, что стало с его матерью?
— Она умерла еще до того, как мы познакомились. Опухоль мозга. Кэл говорил, что тогда ему было около двадцати.
— А отец?
— Он сказал мне, что его отец умер, но не знаю, правда ли это. Кэл ни разу не упоминал о том, когда и от чего он умер. Я спросила, но он ответил, что не хочет говорить на эту тему.
Босх показал ей фото двух подростков, сидящих на столе.
— А это кто?
Сильвия подошла ближе и посмотрела на снимок. Босх заметил в ее глазах зеленые искорки и ощутил легкий запах духов.
— Может быть, какой-то его товарищ.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу