Стюарт Макбрайд - День рождения мертвецов

Здесь есть возможность читать онлайн «Стюарт Макбрайд - День рождения мертвецов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Рипол Классик, Жанр: Триллер, Маньяки, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

День рождения мертвецов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «День рождения мертвецов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Потрясающий, динамичный роман с увлекательным и цельным сюжетом, который лишь подтверждает, что Стюарт Макбрайд — один из лучших авторов в жанре детективного триллера.
Двенадцать лет назад в Олдкасле накануне своего тринадцатилетия пропала девочка. Через год, в день рождения дочери, родители получили «открытку»: неизвестный сфотографировал их дочь в темном подвале. Девочку привязали к стулу, ее рот залеплен скотчем, а в глазах — смертельный ужас. Ровно год спустя — еще один снимок, где на теле жертвы уже видны ожоги и порезы. И так — каждый год, пока родители не понимают, что девочка давно мертва. А неуловимый маньяк, которого в полиции прозвали «мальчик-день-рождения», наверняка уже нашел несколько новых жертв.

День рождения мертвецов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «День рождения мертвецов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Горло горело, в висках пульсировала кровь, где-то за глазами сверкали блестящие искры.

В водительское окно кто-то постучал. Я обернулся, но стекло было мутным от дыхания. Опустил его вниз.

Это была Дженнифер. Стояла под черным зонтом, завернутая в пальто из верблюжьей шерсти, глаза прищурены. Наклонилась:

— Кхм… Эш, с тобой все в порядке?

— Без комментариев.

Она пристально смотрела на меня:

— Я понимаю, что мы… Слушай, сейчас совсем не важно, что произошло между тобой и мной, так ведь? Самое важное сейчас — это Кети.

— Я же сказал — без комментариев.

— Эш, я хочу, чтобы ты знал — «Касл ньюз энд пост» сделает все возможное, чтобы вернуть Кети. Хочешь, мы разместим твое персональное обращение? — Облизала губы. — Мы сделаем все так, что Мальчик-день-рождения поймет, какую боль и несчастье он приносит. Хочешь, разместим фотографию комнаты Кети, пару цитат ее матери…

— Сегодня суббота. Ее день рождения в понедельник. — Я повернул ключ в замке зажигания. — К тому времени, когда он прочтет вашу чепуху, она уже будет мертва.

Тюрьма строгого режима Гленочил находилась в полутора часах езды к югу от Олдкасла. Пара ржавых хетчбэков перед административным зданием — больше на парковке машин не было.

Еще раз набрал номер Генри — снова чертов автоответчик. Позвонил Веберу. По крайней мере, он отвечает на телефонные звонки.

— Алло?

— Это Эш.

— А-а… — Вздох. Потом приглушенный голос: — Извините, я должен ответить… — Металлический звук, какое-то шуршание, и голос Вебера вновь зазвучал в трубке: — Где ты?

— Мне нужны имена подозреваемых, которые есть у Дики.

— Не будь идиотом. Заместитель начальника шефа полиции Драммонд от меня не отходит, а скользкое дерьмо Смит ходит вслед за ним и все записывает. Я хочу тебе помочь, ты знаешь это, но они…

— Я же не прошу тебя дать мне свою почку, черт побери, мне нужна всего пара имен!

— Да знаю я, знаю. — Вздох. — Слушай, где ты находишься?

— Делаю то, что ты должен был делать.

Отключил мобильник, сунул его в карман. Потом вылез из машины и пошел к тюрьме.

— Да, такие правила. — Офицер тюремной службы потер пальцем нос, как будто эти правила были там написаны шрифтом Брайля. — Заключенному ничего не передавать. От заключенного ничего не принимать. После окончания вашего визита он будет раздет догола и обыскан. У вас есть пятнадцать минут, потом он вернется в камеру.

Я кивнул. Положил перед собой на стол блокнот и ручку.

Комната для встреч выглядела так, как будто в ней должен был проводиться экзамен — деревянные, покрытые пластиком столы со стульями по обе стороны стояли в восемь рядов. Они располагались достаточно свободно, давая беседующим известную долю приватности, а камерам наблюдения — хорошую линию обзора.

На полу ковролиновое покрытие с темными пятнами от пролитого кофе.

Раздалось негромкое жужжание, и тяжелая металлическая дверь в дальнем конце комнаты распахнулась. Вошедший охранник встал рядом с дверью, и наконец в комнате появился Лен.

Он был на добрую голову выше своего сопровождающего, большой лысый череп в обрамлении седой щеточки аккуратно подстриженных волос, круглые очки и маленькая седая бородка с усами в виде велосипедного руля. Немного похудел, слегка расширился в плечах. Наверняка проводил достаточно времени в тюремном тренажерном зале.

Лен сел напротив меня и кивнул, как будто мы совсем недавно виделись на утреннем брифинге, хотя прошло уже больше двух лет:

— Эш.

— Шеф.

— Уже не шеф. — Улыбнулся. Его голос был таким низким, что на крышке стола задрожал пластиковый стаканчик с водой. — Или, если хочешь, давай играть по-старому: я буду детектив-суперинтендант Мюррей, а ты — детектив-инспектор Хендерсон.

— Мне нужно знать подозреваемых по делу Мальчика-день-рождения. Всех.

— Я в порядке, спасибо. После того как сняли швы, мне значительно лучше. А то чесалось все время.

— Лен, я серьезно.

— Ну, а поскольку бывший констебль Эванс еще в течение шести месяцев будет вынужден принимать пищу через трубочку, то полагаю, что я победил. — Он взял в руки пуговицу на своей рубашке: — Хочешь шрам посмотреть? Любопытное зрелище.

Я зажмурился и скрипнул зубами:

— Он похитил Кети.

— Напал на меня в библиотеке, с бритвенным лезвием в ручке зубной щетки. — Нахмурился. — Ты когда-нибудь видел собственные внутренности, Эш? Они совсем не такие симпатичные, как кажется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «День рождения мертвецов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «День рождения мертвецов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стюарт Макбрайд - Now We Are Dead
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Колыбельная для жертвы
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Пабы, церкви, дождь
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Меркнущий свет
Стюарт Макбрайд
СТЮАРТ МАКБРАЙД - ДОМ ПЛОТИ
СТЮАРТ МАКБРАЙД
СТЮАРТ МАКБРАЙД - Холодный гранит
СТЮАРТ МАКБРАЙД
Стюарт Макбрайд - 22 Dead Little Bodies and Other Stories
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - All That’s Dead
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Темная земля
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Ледяной дождь
Стюарт Макбрайд
Отзывы о книге «День рождения мертвецов»

Обсуждение, отзывы о книге «День рождения мертвецов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x