Хендрикс положил плоды своих трудов на стол Броуди со словами:
- Звонил доктор Лин. С тюленем все в порядке, но собаки совсем сошли с ума. Врач говорит, что нам надо его забрать. - Хендрикс поднял палец, призывая к молчанию.
Из ветеринарной клиники Эмити, находившейся в квартале от участка, доносились звуки, напоминавшие гонку собак из "Хижины дяди Тома". Тюлень был уликой, его нельзя было оставлять без присмотра. Броуди позвонил Эллен, попросил забрать тюленя и спрятать его в гараж, приготовив побольше воды.
- Ну, хорошо, - сказал толстяк, - вы же слышите, что происходит? Вы-то, надеюсь, спать собираетесь? А мне что делать? Собаку пристрелить? Сегодня утром это уже третий тюлень на пляже...
- Третий?
- Сегодня третий, а вчера было два.
"Врет, подлец". Тюлени никогда не выползали на пляж Эмити. Они всегда держались вдали от берега. А этот детеныш, очевидно, отбился от матери, потерялся, возможно, его отнесло волной. Или, что скорее всего, в него стреляли, когда он был на воде, а потом его прибило прибоем.
Броуди похолодел от нахлынувшего подозрения. Повернулся, пробежал глазами протокол допроса задержанного. Руки у него дрожали. Все станет на свои места, если его догадка справедлива.
- Вы в других стреляли? - Он спросил как можно равнодушнее. - К примеру, вчера?
- Нет.
- А как вы их прогоняли в воду?
- Показывал им свое удостоверение, - улыбнулся толстяк.
- Странно, что вчера вы не стреляли. Любитель пострелять в тюленей своего шанса не упустит и пальнет в них, если они даже в воде. Зачем же позволять им вылезать на пляж, где они будут терроризировать общественность и пожирать детей?
В узких зеленых глазках толстяка сверкнула искра ненависти, но он промолчал.
Броуди так разволновался, что сделал ошибку при написании своей собственной фамилии в конце страницы. Пришлось стирать ластиком. Потом он отодвинулся от пишущей машинки.
- Возможно, вчера вы немного постреляли по мишеням с крыльца? - Броуди повысил голос: - Вы же специалист и сами говорили, что специалисты всегда попадают в цель. Они не промахиваются. Как у вас со зрением?
Ответа не последовало. У Броуди участился пульс. Он продолжал:
- Вы видите достаточно хорошо, чтобы отличить тюленя от аквалангиста. Ну, как, толстячок, отличишь?
Зеленые глаза задержанного расширились.
- Вы хотите меня обвинить в том, что я стрелял в людей?
- Не знаю, - обронил Броуди. Он поднялся с дрожью в коленях. - Мы их найдем, а также и пули от твоей винтовки, из которой ты стрелял на нашем пляже. И если мы все это разыщем, то упечем тебя на такой срок, что ты оттуда никогда не выйдешь.
Броуди тяжело сел. В животе ощущалась боль, трещала голова. Он подумал, что это следствие пойманной Шоном рыбы, съеденной за завтраком.
Сержант показал на телефон.
- Мне нужно позвонить.
Броуди пожал плечами.
- Пожалуйста.
Сержант позвонил жене и сказал:
- Свяжись с комиссаром. Мне нужен лучший адвокат в штате Нью-Йорк. - Он сделал паузу, холодно улыбнулся и покачал головой. - Не думай о том, кто будет платить. Здесь есть один дурачок, который за все заплатит. - Его маленькие глазки встретились со взглядом Броуди. - Он просто еще об этом не подозревает.
Сержант повесил трубку. Хендрикс смотрел на него с противоположной стороны комнаты, широко открыв рот. В это время вошел Генри Кимбл, впервые за годы службы как положено надевший галстук. Он очистил камеру от школьного архива. А судья Нортон готов их принять.
Броуди кивнул в сторону толстяка:
- Оформляйте арест, посмотрим, как дело пойдет дальше. - Очень хотелось выпить, но времени на это не было.
* * *
Тюлениха весила почти двести фунтов. Она повернула голову, осматривая пляж. Она находилась в таком положении уже около часа, хотя интуитивно чувствовала, что ей следовало быть в любом другом месте.
Она видела лохматого пса, что-то нюхавшего у воды. Ее усы подрагивали, но она была в безопасности за линией прибоя. В безопасности от всего, что происходило на берегу.
Время от времени она испускала жалобный стон, а один раз даже крикнула вопросительно. Ей казалось, что ее детеныш все же не выбрался из воды. Видимо, ему передался ее страх, и он вылез на берег, а она, опасаясь, что их подстерегает опасность больше на берегу, чем от чудовища, которое осталось в воде, двигалась параллельно берегу в сторону волнореза, где им не угрожал ни ужас, ни собаки.
Наконец, проплывая над туманным песчаным дном, она поняла, что где-то по пути потеряла детеныша, но не стала сразу поворачивать назад. Ее страх перед Ужасом, оставшимся позади в океане, был слишком велик. Она вскарабкалась на волнорез и долго призывно кричала.
Читать дальше