Дэвид Балдаччи - Коллекционеры

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Балдаччи - Коллекционеры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коллекционеры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коллекционеры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Верблюжий клуб» – группа детективов-любителей, убежденных, что правительство покрывает серьезные политические преступления.
В его составе – интеллектуал из библиотеки конгресса, программист, ветеран Вьетнама и бывший разведчик.
А председатель – таинственный «человек без прошлого», называющий себя Оливером Стоуном.
Новое дело «Верблюжьего клуба» – расследование серии загадочных убийств высокопоставленных чиновников.
Полиция и ФБР считают, что преступник выбирает жертву исключительно по социальному статусу и между убитыми нет никакой связи.
Однако Стоун и его команда уверены: связь существует.
И ключом к разгадке преступлений может послужить редкая старинная книга, обнаруженная в доме одного из погибших…

Коллекционеры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коллекционеры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Неплохой домик, только хозяин, кажется, минималист, – заметила Аннабель. Что касалось внутреннего убранства, то вкусы Трента и впрямь имели склонность к спартанской простоте: кресло там, стол здесь, и больше ничего. Кухня вообще казалась пустой.

– Он же холостяк, – сказал Стоун. – Видимо, питается в основном в городе.

– Откуда хотите начать?

– Посмотрим, нет ли у него тут какого-нибудь кабинета. Большинство чиновников округа Колумбия склонны брать работу на дом.

Они нашли кабинет, но и там было почти так же пусто, как и в других помещениях. Ни бумаг, ни папок. На тумбочке позади письменного стола стояло несколько фотографий. Стоун указал на одну из них. На ней был изображен крупный, похожий на медведя мужчина с добродушным честным лицом, седыми волосами и густыми седоватыми бровями, стоявший рядом с маленьким, явно хилым человечком со скверной прической типа «внутренний заем», с воровато-хитрым, даже злобным взглядом карих глазок.

– Этот здоровенный малый – Роберт Брэдли, – сказал Стоун. – Рядом с ним – Трент.

– Трент на вид сущий проныра. – Аннабель вдруг насторожилась. – Что это за вибрирующий звук?

– Черт, это ж мой телефон! – сказал Стоун. Он открыл свой мобильник, взглянул на экран. – Это Калеб. Интересно, что они там нашли?

Узнать это он не успел.

Тяжелый удар, нанесенный сзади, сбил его с ног и лишил сознания.

Аннабель вскрикнула за секунду до того, как влажная тряпка, прижатая сильной рукой, закрыла ей рот и нос. Вдохнув какую-то гадость, она начала терять сознание, и тут ее взгляд случайно упал на зеркало, висевшее на противоположной стене. В нем отражались двое мужчин в черных масках. Один держал ее, второй склонился над Стоуном. А позади них она заметила третьего. Это был тот хилый человек с фотографии, Альберт Трент. Он скверно улыбался, не подозревая, что она видит его отражение. Через мгновение ее глаза закатились, потом закрылись, и она осела на пол.

В соответствии с распоряжениями Роджера Сигрейвза один из нападавших снял с запястья Аннабель часы. У Сигрейвза уже была рубашка Стоуна. Хотя он не убил их лично, он подготовил и «оркестровал» их смерть, что вполне соответствовало требованиям его коллекции. Он будет особенно гордиться прибавлением к ней человека с индексом «три шестерки», первого в его собрании. Сигрейвз намеревался предоставить этому экспонату самое почетное место.

Глава 58

Аннабель пришла в себя первой. Когда взгляд сфокусировался, она увидела двоих нападавших. Один стоял на лестнице, а второй что-то подавал ему снизу. Она лежала на холодном бетонном полу, связанная по рукам и ногам. Прямо напротив и лицом к ней лежал Стоун с закрытыми глазами.

Тут его веки несколько раз дернулись, потом открылись окончательно. Он увидел ее, потом ее взгляд заставил его перевести глаза на головорезов. Кляпов во рту не было, но они не произнесли ни звука, не желая привлекать к себе внимание.

Стоун осмотрел помещение и напрягся. Они находились на складе компании «Файр контрол Инк.». Он прищурился, стараясь разглядеть надпись на баллоне, с которым возились те двое. Баллон был подвешен на цепях к потолку, поэтому им и пришлось воспользоваться лестницей, чтобы дотянуться до него.

– Двуокись углерода, плотность пять тысяч на миллион, – прошептал он. Аннабель пыталась его понять, но безуспешно.

Эти люди намерены их убить точно таким же образом, как и Джонатана де Хейвна.

Стоун лихорадочно искал взглядом хоть что-нибудь, чтобы освободиться от пут. У них, видимо, будет не слишком много времени, после того как эти двое уйдут отсюда, пустив газ из баллона. Тот поглотит из воздуха весь кислород, и они задохнутся. Он заметил кое-что, когда те двое наконец закончили свою возню.

– Ну вот, теперь все, – сказал один, спускаясь с лестницы.

Когда он ступил в круг света, отбрасываемый потолочной лампочкой, Стоун узнал его. Это был бригадир тех рабочих, что вывозили баллоны из библиотеки.

Громилы еще раз осмотрели помещение. Стоун тотчас же прикрыл глаза. Уловив подсказку, Аннабель последовала его примеру.

– О'кей, – сказал бригадир, – не будем терять время. Газ начнет поступать через три минуты. А когда выветрится, мы их отсюда заберем.

– Где мы их выкинем? – спросил второй.

– Где-нибудь подальше. Какая разница. Копам ни за что не догадаться, отчего они сдохли. И это самое замечательное во всем нашем деле.

Они забрали лестницу и ушли. Едва закрылась дверь, Стоун сел и пополз на ягодицах к верстаку. Поднялся на ноги, ухватил с верстака нож для вскрытия картонных коробок, сел обратно на пол и подобрался к Аннабель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коллекционеры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коллекционеры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Балдаччи - The Fallen
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Перфектният удар
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Абсолютна памет
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Ширината на света
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - One Summer
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Чистая правда
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Игра по расписанию
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Предатели
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Бягството
Дэвид Балдаччи
Отзывы о книге «Коллекционеры»

Обсуждение, отзывы о книге «Коллекционеры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x