Gérard Villiers - La taupe de Langley

Здесь есть возможность читать онлайн «Gérard Villiers - La taupe de Langley» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Éditions Gérard de Villiers, Жанр: Шпионский детектив, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La taupe de Langley: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La taupe de Langley»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La taupe de Langley — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La taupe de Langley», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Bill !

William Nolan, inerte, était tassé contre la portière droite de la voiture, serrant encore son Herstall dans ses doigts crispés. Un flot de sang coulait de sa nuque et il était agité d’une sorte de tremblement qui secouait tout le côté droit de son corps.

My God ! s’exclama Milton Brabeck. Il est mort ?

Franck Woodmill tourna vers lui un visage gris.

— Non, il respire encore. Il faut le sortir de là.

À eux trois, ils entreprirent de l’extraire de la voiture avec précaution quand un gyrophare apparut : une voiture de police qui stoppa à côté d’eux. Un policier en chapeau feutre en sortit, arme au poing. Franck Woodmill agita sa carte de la CIA et courut vers lui.

Offïcer ! Aidez-nous.

En quelques mots, il lui expliqua ce qui se passait. De la radio, il appela la fréquence secrète de la CIA, obtint la permanence.

— Bill Nolan vient d’être grièvement blessé, annonça-t-il. À côté d’ici. Préparez la salle d’op. Nous arrivons.

Au rez-de-chaussée de la CIA se trouvait un service médical complet avec toujours un médecin de permanence… Il l’eut en ligne, décrivit les blessures du Directeur adjoint tandis qu’on installait ce dernier dans la voiture de police. L’interne lui dit :

— Sir, il s’agit d’une intervention lourde, nous ne sommes pas équipés. Je vais le faire transporter en hélicoptère.

Franck Woodmill montait déjà dans la voiture de police où Milton maintenait sa veste contre la nuque broyée de William Nolan. Malko avait pris place à l’avant. Ils débouchèrent sur le parkway, et trois minutes plus tard arrivaient devant la grille de la CIA. Un hélicoptère attendait et une équipe de blouses blanches se précipita, installant William Nolan sur une civière, l’examinant sommairement, le plaçant sous perfusion à la lueur des projecteurs.

— Le Georgetown Hospital est prévenu, annonça le médecin. Ils l’attendent. Bonne chance.

La civière était déjà dans l’hélico plein d’infirmiers et de gardes du corps. Franck Woodmill se tourna vers le médecin.

— Il a une chance ?

L’autre eut une moue dubitative.

— Il semble avoir deux balles dans la tête. Cela dépend des dégâts qu’elles ont faits.

* * *

William Nolan avait été admis à l’hôpital de Georgetown sous le nom de William Nunn. Grâce au scanner, on savait qu’une des balles s’était logé dans le côté gauche de son cerveau, la seconde dans les os de sa mâchoire. Il était déjà totalement paralysé du côté droit et dans l’impossibilité de parler.

Malko et Milton Brabeck se trouvaient dans une chambre attenante à la sienne, avec les gardes de la CIA envoyés par l’Office of Security. Un médecin de la CIA veillait également. Deux gardes armés surveillaient les entrées du couloir. Malko regarda sa montre. Deux heures du matin. Cela faisait cinq heures qu’on avait emmené le Directeur adjoint de la CIA en salle d’opération. Un brouhaha dans le couloir indiqua qu’on le ramenait. Malko aperçut brièvement le visage bandé de William Nolan avant qu’on l’installe dans sa chambre.

Franck Woodmill entraîna Malko et Milton.

— Allons prendre un café. Il n’y a plus rien à faire pour le moment.

Ils se retrouvèrent dans une cafétéria ripolinée, au rez-de-chaussée, au milieu des infirmières.

— L’opération a réussi ? demanda Malko.

— Ils disent que oui, fit tristement Franck, mais ils ne savent pas s’il pourra parler à nouveau.

» Quand il se réveillera, son cerveau fonctionnera, mais il ne pourra pas transformer ses pensées en mots…

— Et son état a des chances de s’améliorer ?

— Théoriquement.

Le silence retomba. Franck Woodmill soupira.

— Maintenant, il va falloir affronter le DCI. Tout lui raconter. Je vais écrire mon rapport cette nuit… Enfin ce que je sais.

— J’ai l’impression qu’il voulait abattre Feinstein, dit Malko. Était-ce pour couper tout lien avec le KGB ou pour une autre raison ? L’autre a été plus rapide.

Harry Feinstein criblé de balles et William Nolan muet, on risquait de ne jamais savoir la vérité. Pourquoi le Directeur adjoint de la CIA avait-il travaillé pour les Soviétiques ? Ils se posaient encore la question quand un garde de la CIA vint chuchoter quelques mots à l’oreille de Franck Woodmill. Ce dernier sursauta.

— Fawn McKenzie est en haut. Elle a été prévenue par je ne sais qui…

* * *

Fawn McKenzie avait les traits et les cheveux tirés, des talons plats, un jean et les yeux rouges de larmes.

— Qu’est-il arrivé ? demanda-t-elle. On n’a rien voulu me dire.

Malko, Franck et Milton se trouvaient dans la salle des gardes, désertée pour l’instant.

— Quelqu’un a tiré sur Bill, dit Franck. Il est grièvement blessé, atteint au cerveau.

Fawn McKenzie se mordit les lèvres.

— Mon Dieu ! Il va…

— Personne n’en sait rien, fit Franck. Vous l’avez vu ce soir, paraît-il. Que s’est-il passé ?

— Je l’ai déposé au coin de K Street, fit-elle, il devait me retrouver au Willard une heure plus tard. Il n’est jamais venu. J’ai attendu jusqu’à dix heures et je suis rentrée chez moi. On m’a téléphoné tout à l’heure.

— Vous saviez avec qui il avait rendez-vous ?

— Non ? Qui ?

— Un agent clandestin du KGB.

Elle fronça les sourcils.

— Mais le FBI n’était pas là ? Que s’est-il passé ?

Elle semblait parfaitement claire. Malko l’interrompit.

— Miss McKenzie, nous avons des raisons de croire que Bill trahissait au profit du KGB. Il s’agissait d’une rencontre secrète.

Les yeux de la jeune femme s’agrandirent, elle demeura muette quelques secondes, puis ses yeux se remplirent de larmes, elle secoua la tête.

— Non, non, ce n’est pas possible, ce n’est pas vrai.

— Venez, dit Franck Woodmill, nous devons vous parler.

* * *

Il était six heures du matin et tous étaient épuisés. Franck Woodmill n’avait pas arrêté de prendre des notes. Fawn McKenzie titubait. Il la renvoya gentiment.

— Rentrez chez vous, prenez une douche, dormez deux heures et revenez à Langley. Nous aurons encore besoin de vous.

Dès qu'elle fut sortie, il résuma la situation.

— Bill Nolan s’est servi d’elle pour sortir des documents de Langley. Elle pensait qu’ils étaient destinés à une commission sénatoriale et qu’il le faisait par amitié pour Barry Goldwater. Ensuite, il les photocopiait et les mettait en micro-films chez lui.

» Le reste nous l’avons découvert : il remplissait l’intérieur d’un de ses stylos avec le micro-film et l’enterrait le long de la pierre tombale de son fils. Harry Feinstein n’avait plus qu’à le récupérer.

— Elle vous a donné une idée de la raison pour laquelle il aurait trahi ?

— Non, pas vraiment ! Elle prétend qu’il n’en avait aucune, qu’elle le connaît depuis vingt ans, que c’est l’homme le plus intègre qu’elle ait jamais croisé… Qu’elle le défendra jusqu’au bout. Il vivait dans le souvenir de son fils tué au Vietnam, il avait horreur de la violence. Espérait beaucoup dans les conférences sur le désarmement…

Un angle qu’on n’avait jamais exploré.

Les deux hommes se regardèrent, aussi épuisés l’un que l’autre. Malko n’aurait pas voulu être dans la peau de Franck Woodmill.

— Et Harry Feinstein ?

— Son arme n’avait pas de numéro, on ne la tracera pas. Sinon, rien. Le FBI est en train d’interroger sa femme. Au mieux, on l’expulsera. Les perquisitions n’ont rien donné. J’ai presque l’impression qu’il ne connaissait pas Bill avant de l’avoir vu ce soir. Le cloisonnement.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La taupe de Langley»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La taupe de Langley» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Gérard Villiers - Les canons de Bagdad
Gérard Villiers
libcat.ru: книга без обложки
Gérard de Villiers
Gérard de Villiers - Le printemps de Varsovie
Gérard de Villiers
Gérard de Villiers - Naufrage aux Seychelles
Gérard de Villiers
Gérard De Villiers - Cyklon w ONZ
Gérard De Villiers
Gérard de Villiers - Cyclone à l'O.N.U.
Gérard de Villiers
Gérard de Villiers - SAS à Istanbul
Gérard de Villiers
Gérard de Villiers - La panthère d'Hollywood
Gérard de Villiers
Gérard de Villiers - Aventure en Sierra Léone
Gérard de Villiers
Gérard Villiers - Arnaque à Brunei
Gérard Villiers
Gérard de Villiers - Le disparu de Singapour
Gérard de Villiers
Gérard de Villiers - Rendez-vous à San Francisco
Gérard de Villiers
Отзывы о книге «La taupe de Langley»

Обсуждение, отзывы о книге «La taupe de Langley» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x