Он вздрогнул и сумел улыбнуться.
– Ну, конечно. Я тебя слушаю.
– Садись.
Он раздраженно пожал плечами:
– Нет, я лучше постою. Я...
Он замолчал, и она договорила за него:
– Ты страшно взвинчен... потому что боишься... Я хотела бы знать, чего.
– Оставь меня в покое! – чуть ли не крикнул он, но тут же разозлился сам на себя и извинился со смущенной улыбкой: – Прости меня...
Она тоже улыбнулась ему, доверчиво и успокаивающе, что доставило ему радость. Он решил все ей рассказать, перед тем как снова уйти. Она достаточно сильная, чтобы сохранить тайну; сильнее, чем он.
– В первый раз, – начала она, – мужчина попросил подтвердить ему наш номер, потом спросил, дома ли ты, и захотел узнать, действительно ли ты журналист...
Артур Ламм внимательно слушал. Она фыркнула:
– Он решил, что я твоя жена. Я ему ответила, что всего лишь твоя сестра, а ты действительно журналист. Не знаю почему, но я подумала, что это перебежчик, захотевший продать свою историю прессе. Я спросила его, стоит ли назначить время встречи с тобой, а он повесил трубку, не ответив.
– А! – Артур провел рукой по черным, слабо вьющимся волосам.
У Эстер был задумчивый вид, большие глаза блестели за стеклами очков.
– Я думаю, – сказала она, – что это был немец, но не военный...
Он снова вздрогнул.
– Почему ты так решила?
– Из-за его акцента... Акцент, вне всяких сомнений, был немецким. А потом, по голосу. Он говорил мягко. И не только потому, что ему это было нужно в данном случае, если ты понимаешь меня... Нет, у него в голосе была естественная сдержанность, характерная для людей, не любящих производить шум...
Он кивнул:
– Понимаю.
Он догадался, что это был Менцель. Немец проверил адрес и профессию Артура Ламма. Прекрасно. Теперь будет легче.
– А второй звонок? – спросил он, не проявляя особого интереса.
И удивился тревожному выражению, появившемуся во взгляде сестры.
– Второй, – ответила она чуть дрогнувшим голосом, – второй человек только произнес твое имя... Он, наверное, говорил через платок... Больше он ничего не сказал. Когда я ответила, что ты еще не вернулся, он некоторое время не клал трубку. Я слышала его дыхание. Это было... очень тревожно.
Его снова охватил страх. Он взглянул на взволнованную Эстер и почувствовал, что бледнеет.
– В котором часу был второй звонок?
– Примерно пять минут назад. Как раз перед твоим приходом.
– А!
Она переменила позу и, чуть замявшись, мягко спросила:
– Скажи мне, Артур, в какой улей ты влез?
Он сходил за стулом, сел на него верхом, закурил две сигареты, протянул одну Эстер и ответил:
– Сейчас я тебе все расскажу. Лучше, чтобы ты знала...
Стефан Менцель смотрел на дохлую кошку и грыз ногти.
Одевшись, он снова сел на край кровати. Время тянулось невероятно медленно.
Один за другим Менцель обдумал добрый десяток планов незаметно уйти из гостиницы «Гарибальди», но ни один его не устроил.
Он перевел взгляд с дохлой кошки на стол, где стоял отравленный ужин. Удивительно, что отравитель еще не пришел посмотреть на результат...
Может быть, он вообще не собирался приходить? Он ведь не мог предусмотреть вмешательство кошки и должен быть уверен, что тело Стефана Менделя найдет завтра утром слуга, как обычно находят трупы в гостиничных номерах.
Ну и что с того? И вдруг Стефана Менцеля пронзила одна мысль: сейчас враги считают его мертвым!
Они будут так считать до завтра.
Надо воспользоваться сложившимися обстоятельствами, чтобы убежать. Да, но как узнать, не находится ли отравитель в самой гостинице?
Мендель встал, проверил задвижку на двери и выключил свет. Ориентируясь по полоске света, пробивавшейся между ставнями, он дошел до окна, не наткнувшись на стол, и рискнул выглянуть в косую щель.
Мокрое шоссе, мокрый тротуар, радужные лучи, разбегающиеся от фонаря напротив, на противоположной стороне улицы, рядом с каналом. Чуть дальше – мутные, чуть колышущиеся воды канала. Несколько тяжеловесных силуэтов спящих судов.
Медленно проехала машина. Такси.
Мендель открыл окно и медленно отодвинул один ставень на несколько сантиметров...
Улица казалась пустынной.
Он еще шире открыл ставень, осторожно высунулся наружу... Внизу света не было. Интересно, который час? Он совершенно потерял представление о времени.
Менцель взглянул на светящийся циферблат своих часов. Час ночи. Поздно.
Он, кажется, нашел выход. Его номер на втором этаже – до тротуара максимум пять метров.
Читать дальше