– Ну, что ж, – протянул Председатель, когда Лиззи умолкла, прикусив губу. – Будем считать, что мисс американка заслужила некоторую передышку. – Он встал и повернулся к Бондарю. – Теперь твой черед, капитан Женя. Сухопутный капитан, столь сведущий в приемах самообороны как с оружием, так и без оного. Тебя взбодрить? Или обойдемся без огонька?
Радуясь, что кореец оставил Лиззи в покое, Бондарь заговорил.
Рассказ занял десять минут, еще столько же времени ушло на наводящие вопросы и уточнения. Обдумав все, что рассказали пленники, Председатель насмешливо произнес:
– Что ж, товарищи шпионы, я поздравляю вас с тем, что наша беседа прошла столь гармонично. Дело могло осложниться, будь это сугубо мужской разговор. Дамы в таких случаях весьма полезны, согласен, Женя?
«Ты еще не знаешь, что такое настоящий мужской разговор», – зловеще отметил про себя Бондарь и неохотно разомкнул плотно стиснутые челюсти, чтобы процедить:
– Согласен. Что дальше?
– Дальше? – Председатель попробовал пальцем лампу. – Дальше опять будем разводить огонь.
– Какой в этом смысл? – возмутился Бондарь. – Зачем пытки, когда ты и без них все знаешь?
– Зачем пытки? Ты не понимаешь? Что может быть увлекательнее? – Председатель извлек из кармана френча спичечный коробок и потряс его в воздухе, заинтересованно прислушиваясь к тарахтению внутри. – Во мне сохранилось много детского, непосредственного, Женя, – сообщил Председатель. – Мальчиком я любил жечь муравьев и отрывать лапки кузнечикам. Спустя годы насекомые мне наскучили, тогда я заменил их людьми, вот и все. Просто наступил ваш черед. – Он благожелательно улыбнулся и положил коробок на стол. – А что, есть возражения?
Лиззи задергалась в своем кресле, но боль в запястьях и лодыжках заставила американку утихомириться.
– Ты не справишься с яхтой, – напомнил помрачневший Бондарь Председателю. Тот торжествующе засмеялся:
– Ошибаешься. Я внимательно наблюдал за тобой, когда ты разыгрывал из себя опытного морского волка. И теперь справлюсь с «Летучей рыбой» сам.
– А если нет? – скучно спросил Бондарь. Судя по дрогнувшим щекам Председателя, такое предположение пришлось ему не по нраву.
– Увидим, – заявил он. – Я намереваюсь провести маленькие испытания прямо сейчас. Сниму корабль с якоря, проплыву сотню метров, и тогда…
– Не слишком ли рискованно? – полюбопытствовал Бондарь таким тоном, словно речь шла о какой-то отвлеченной проблеме, никак не затрагивающей его лично.
– Я рискую на протяжении многих лет, и пока что удача мне улыбалась. – В подтверждение своим словам Председатель мимолетно обнажил зубы, бессознательно скопировав оскалившегося бульдога. – Короче, я намерен исполнить свой замысел, пока не разыгралась настоящая буря.
– Мы не станем желать вам удачи, – обронила Лиззи. Ее губы от беспрестанных покусываний сделались ярко-вишневыми.
«Словно вареньем все это время объедалась», – подумал Бондарь.
– И правильно сделаете, – кивнул Председатель. Схватившись за привинченный к полу стол, чтобы не упасть, он пояснил:
– Если пробный рейс пройдет удачно, я вернусь и закончу начатое. – Он показал подбородком на лампу и спичечный коробок, елозящие по раскачивающемуся столу. – Молитесь о том, чтобы я оказался некудышним штурманом. В этом случае придется отложить забаву до лучших времен, а тебя, Женя, поставить к штурвалу.
Председатель уставился на Бондаря.
– Выкуси! – прорычал капитан, жалея, что не имеет возможности показать жестом, какой именно предмет имеется в виду. Но Председатель его понял. Он внимательно посмотрел на американку и произнес:
– Тогда я попрошу товарища Лиззи Браво помочь мне убедить тебя, Женя, не упрямиться понапрасну. Женщины уязвимы и впечатлительны. Может быть, для начала я сожгу Лиззи волосы на голове, а может, что-нибудь другое. – Председатель лучезарно улыбнулся. – Будь уверен, Женя, она будет кричать так самозабвенно, так страстно, как никогда не делала этого в постели. Ты не сможешь ей отказать.
– Я не закричу! – возразила Лиззи. Мужчины, состязающиеся в прочности скрестившихся взглядов, не удостоили ее вниманием. Точно так же они отнеслись бы к заверениям маленькой девочки, решившей никогда не спать, чтобы не видеть ночных кошмаров. Трогательно, но неубедительно.
– А ты не допускаешь такой возможности, что бомбы взорвутся от удара о скалу? – спросил обретший прежнее хладнокровие Бондарь. – Сколько мегатонн у нас под ногами, Константин Ли? Представляешь, как они рванут при столкновении с островом?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу