* * *
По случаю наступившего вечера госпожа Морталюк переоделась в строгое черное платье с воротником, обхватывающим горло. Ниспадающее до самого пола, оно было сшито из материала, похожего на мягчайшую парчу. Вряд ли платье было действительно парчовым, но в портновских премудростях Бондарь совершенно не разбирался и разбираться не желал. Женоподобные кутюрье и костлявые девки с мужицкими походками, наводнившие телеэкраны, были для него инопланетянами, обмен разумом с которыми был невозможен по причине полной несовместимости.
– Добрый вечер, – поздоровался Бондарь, замерший у закрывшейся за его спиной двери.
– Надеюсь, – откликнулась Морталюк, – надеюсь, что вечер и впрямь окажется добрым, дружок.
Их разделяло пространство, равное по величине теннисному корту. Громадный восьмиугольный зал освещался множеством свечей в канделябрах и подсвечниках. Падали отсветы также из полыхающего, как мартеновская печь, камина. Детали обстановки тонули в густых колышущихся тенях. Все, что могло блестеть, блестело. Множество бликов на мебели, полированных дубовых панелях и безделушках норовили отвлечь внимание, но Бондарь смотрел только на Морталюк. Смотрел прямо.
– Если мы перешли на «ты»… – начал он.
– Мы не перешли, – перебила она, усаживаясь за покрытый белоснежной скатертью стол. – Я перешла.
– Если вы перешли на «ты», – невозмутимо поправился Бондарь, – то обращайтесь ко мне по имени, пожалуйста. «Дружок» – это что-то из собачьей оперы. Я Бондарь, Женя Бондарь.
– Бонд, Джеймс Бонд, – усмехнулась Морталюк. Высокая резная спинка кресла придавала ее облику что-то царственное. – Как настроение, дружок? – осведомилась она светским тоном.
– Справились бы лучше о моем самочувствии, – сказал Бондарь. – После той сауны, которую вы мне организовали, глаза слипаются.
– Еще нет и девяти, – возразила Морталюк. – Время детское. Спать я тебе не дам, зато ужин обещаю отменный. Присаживайся.
Она указала на кресло напротив себя. Уставленный хрусталем и серебром стол был накрыт на двоих.
– У вас перебои с электричеством? – спросил Бондарь, задравший голову, чтобы полюбоваться люстрой венецианского стекла.
– Иногда хочется романтики, – вздохнула Морталюк. – Даже самая прагматичная женщина вроде меня остается в душе мечтательной девочкой, верящей в сказки.
– Моя любимая сказка – про волка и семерых козлят. У него был поистине зверский аппетит. Как у меня.
– Волк плохо кончил, – не удержалась от улыбки Морталюк.
– Зато славно подкрепился перед смертью. – Бондарь скорчил свирепую гримасу. – Наверное, его подвергли двукратному тайскому массажу, так что он здорово проголодался.
– Мне нравятся мужчины с чувством юмора.
– Сытые, мы еще забавнее.
– Проверим, – пообещала Морталюк.
По хлопку ее ладоней в зале появились два официанта. Замельтешили белые перчатки, расставляющие блюда. На столе возникло великое множество всевозможных посудин, серебряное ведерко с бутылкой шампанского и оплетенный графин, в котором, как заметила Морталюк, хранился ее любимый кларет. Бондарь с сомнением осмотрел свернутую треугольником салфетку, отодвинул ее в сторону и взялся за вилку.
– Ты не пользуешься ножом? – спросила Морталюк, давая понять, что ее это удивляет.
– Пользуюсь.
Спохватившийся Бондарь переложил вилку в левую руку и вооружился серебряным ножом с монограммой.
Морталюк пригубила кларет, налитый официантом:
– Как стейк?
– Его запросто можно было резать вилкой, – сообщил Бондарь, проглотив солидный ломоть отлично прожаренного мяса.
– Это неэстетично.
– Зато удобно.
– Привыкай к этикету, дружок.
– Угум, – кивнул Бондарь, не поднимая глаз.
Морталюк положила в рот кусочек стейка и запила его кларетом, поглядывая на своего нового телохранителя. Она не сомневалась, что он умеет вести себя за столом. Зачем же он терзает мясо, как тигр в клетке? Почему не заискивает, не лебезит, отрабатывая солидный оклад? Проверка на детекторе лжи показала, что Бондарь не вынашивает никаких подозрительных планов, но техника – техникой, а интуиция – интуицией. Прислушиваясь к своим ощущениям, Морталюк отпустила официантов и завела разговор о своем новом бизнесе. Ей хотелось понаблюдать, как отреагирует Бондарь на ее откровения. Насколько хорошо он осведомлен о делах хозяйки? Не профессиональное ли любопытство комитетчика руководило им, когда он откликнулся на объявление о приеме на работу? А если и так, то разве не приятно будет поиграть в кошки-мышки с таким интересным мужчиной?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу