І навіть тут, втративши майже половину своєї могутності, Дунай величний, глибокий і широкий. Колісні судна каботажного плавання, самохідні баржі, морські кораблі всіх країн світу борознять його води.
Проминувши дві Кілії, правобережну і лівобережну, румунську і радянську, Дунай підходить до російської Венеції. Далі знову розпадається на численні рукави, протоки, живить водами заплавні озера, болотисті низини, лимани.
У Чорне море він вливається скромно, через вузькі горловини. Не в кожну пору року тут пропливе навіть неглибокої осадки каботажний пароплав, що прямує з Одеси до Ізмаїла.
На пласкому пустельному березі Чорного моря, проти Зміїного острова закінчує Дунай свою майже тритисячокілометрову течію…
Федір Щербак зосереджено вдивлявся в ріку. Розбух, потемнів, обважнів од мулу Дунай. Мабуть, сильні дощі пройшли в середній течії, на Великій Угорській рівнині і нижче Залізних воріт. Пробурхали бурі. Щось десь затоплено, зруйновано. З верхів'їв велика вода приносить залишки очеретяного даху, повалені дерева, кореневище, різні речі хатнього вжитку.
«Диво це дивне — Дунай, — думає Федір Щербак. — Така сила води поряд, за два кроки, а не чути. Один струмінь глушить інший: у будь-яку пору року Дунай тихий».
— Дивись, дивись! — прошепотів Сухобоков і кивнув на Дунай. — Бачиш?.. Пливе хтось.
Щербак, примружившись, спокійно відгукнувся:
— Здається, звичайнісінький корч.
— Можливо. Так, справді, корч!
Замовкли прикордонники. За островами, за Ямою-заповідником, що кишить красною рибою, за ближніми островами загув теплохід.
І ще довго над Дунаєм не замовкала луна.
З гілки куща, під яким лежали прикордонники, впали краплі роси.
Пройшов, осліплюючи вогнями, якийсь корабель. У його рухливому світлі майнула хатина бакенщика, вже по-зимовому обкладена високим очеретом.
Різкіше запахло прісною сирістю. Похолоднішало.
На болоті зойкнув бугай.
Перші хвилі туману просочувалися крізь густий гребінь Пожарських плавнів.
Щербак тихо переклав автомат з руки на руку, облизав пересохлі холодні губи.
— Ех, запалити б!
— А чого ж? Дими в рукав.
— Ти що, здурів?
— А хто побачить? Начальство далеко. Телевізора там нема.
— Я сам собі начальство.
— Ну, коли так, то терпи мовчки.
— Т-сс!.. Бачиш? — пошепки запитав Щербак.
— Що?
— Дивись, дивись!..
На дунайській воді, освітленій зірками і близьким світанком, щось темніло.
— Знову корч, — мовив Сухобоков.
— Ні, це не корч. Щось кругле. Схоже на кавун чи гарбуз. Голова!.. — Щербак схопив товариша за руку, міцно стиснув. — Людина пливе.
— Справді, людина! Ач, волоцюга!.. Повідом на заставу, а я — в човен, одріжу його від берега.
— Не чіпай човна! — наказав Щербак. — Не спускай з порушника очей.
Щербак подзвонив на заставу. Відповів не черговий, як сподівався Щербак, а Смолярчук. Мабуть, чекав цього сигналу. Прикордонник, запинаючись од хвилювання, хрипким голосом доповів:
— Людина, товаришу старший лейтенант!..
— Спокійніше! — відгукнувся Смолярчук. — Де людина? Яка? Звідки?
— На Дунаї. Пливе. У підводній масці. В комбінезоні.
— Зрозуміло. — Голос начальника застави був стриманий. — А зараз ви її бачите?
— Поки що бачу.
— Що вам видно?
— Пливе на середині. Правіше від фарватера, ближче до того берега, — нахилившись до землі, тихо доповідав Щербак. — Порівнявся з островом Тополиним… Пливе повільніше…
— Недалеко від острова бакенщика?
— Ні, в іншому місці, там, де болото й очерет. Тиша. Тільки стукіт двох сердець.
— Чому мовчите? — долітає з протилежного кінця дроту.
— Спостерігаю.
— Доповідайте.
— Далі пливе.
— Куди саме?
— Мимо острова. Вниз по Дунаю,
— Не може бути, повторіть!
— Пливе мимо Тополиного. Зникає… Що накажете зробити, товаришу старший лейтенант?
Довге мовчання, потім наказ:
— Нехай пливе. А ви… ідіть за ним берегом, спостерігайте. Тільки не сполошіть. Ясно?
— Ясно! — сумовито відгукнувся Щербак. Він зрозумів, що це означає: «Не сполошіть».
По вусах текло, а в рот не попало.
Яхта «Цуг шпітце» вийшла за межі Румунії, круто повернула направо, з півночі на захід, проминула гирло Прута, лишивши позаду перше радянське місто.
Карл Бард і Дорофій Глібов дивилися на портові вогні прикордонного міста доти, доки вони не зникли вдалині.
— Росія!.. — Карл Бард легенько, по-дружньому штовхнув ліктем «Білого». — Ну, як?
Читать дальше