— Черт побери!
— Да тише вы, — прикрикнул Маколиф.
— Засыпь яму, — приказал Барак Флойду. — Чтобы не бросалось в глаза. И про траву не забудь.
Флойд снова взялся за лопатку; теперь ему помогал Маколиф.
Уайтхолл вертел в руках злополучный ящик и, казалось, кипел от ярости.
— Да он просто параноик, — прошипел ученый, обращаясь к Бараку. — Ты говорил про пакет. Пакет, завернутый в клеенку. А это что? Чтобы его открыть, нужен газовый резак!
— Чарли абсолютно прав, — поддержал Маколиф, с удивлением поймав себя на том, что впервые назвал Уайтхолла по имени. — К чему все эти ухищрения? Почему он просто не уложил ящик с остальными бумагами в тайник в доме?
— Вы задаете вопросы, на которые я ответить не могу, — проговорил Мур. — Я знаю только, что он очень беспокоился о нем, вот и все.
Наконец яма оказалась заполненной; Флойд разровнял землю, разместил сверху куски дерна с травой, сложил лопатку и повесил ее на пояс.
— Думаю, сойдет, — с облегчением вздохнул он.
— Ну и как нам пробраться внутрь? — вернулся к главной теме Маколиф. — Или выманить охранника?
— Я думал об этом, — ответил Барак: — Дикие свиньи.
— Отлично, чел! — воскликнул Флойд.
— В бассейне? — добавил со знанием дела Уайтхолл.
— Что за чертовщину вы несете? — Алекс недоуменно вглядывался в три черных лица, блестевшие под луной. Барак объяснил:
— В Кок-Пите водится много диких свиней. Ведут они себя нагло и бесцеремонно. А мы всего в каких-то десяти милях от него. Ничего необычного, если они забредут сюда... Мы с Флойдом имитируем звуки. Вы и Чарли-чел будете бросать камни в бассейн.
— А как с собакой? — вспомнил Уайтхолл. — Может, лучше пристрелить ее?
— Никакой стрельбы, чел! Выстрелы будут слышны на несколько миль. Собаку я беру на себя. — Мур достал из кармана пневматический пистолет, стреляющий зарядами с усыпляющим веществом. — В нашем арсенале все найдется. Пошли.
Через пять минут Маколиф уже ощущал себя участником дьявольского представления. Барак и Флойд спрятались в высокой траве на краю поляны.
Предположив, что собака легко сможет учуять человеческий запах, Алекс и Уайтхолл расположились ярдах в десяти в сторону и сзади них, за кучей камней. Они должны были начать швырять камни в бассейн, имитируя плеск свиней, как только Барак и Флойд начнут свою игру.
И тут началось.
Ночную тишину взорвали отвратительные звуки бегущих, дерущихся, испуганных свиней.
Ииииии... Хрррр.... Арррххррр... Иииииооууууиии... Хррааа...
Визг перемежался всплесками воды в бассейне. Получалась настоящая дикая какофония.
Ставни в окне первого этажа распахнулись. Из-за решетки легко можно было увидеть охранника, сжимающего винтовку.
Внезапно Алекс почувствовал, как в щеку ударился легкий камешек. Он посмотрел в сторону, откуда он мог прилететь, и увидел, как Флойд знаками показывает ему перестать бомбардировать бассейн. Алекс, в свою очередь, дал знак Уайтхоллу остановиться.
Визги усилились, вдобавок послышался и топот. При свете луны Алекс увидел, как Барак и Флойд, встав на четвереньки, топтались по земле, как обезумевшие, задрав головы и продолжая свой сумасшедший концерт. Была полная звуковая иллюзия драки диких свиней.
В доме Пирселла распахнулась дверь. Охранник, продолжая сжимать ружье, спустил собаку. Доберман мягкими, длинными прыжками рванулся в направлении шума. Наверняка он учуял и человеческие запахи.
Маколиф опустился на колени, загипнотизированный зрелищем. Барак и Флойд на четвереньках бежали вдоль поляны, не поднимаясь ни на дюйм над травой и не прекращая пронзительного визга. Доберман пересек поляну и прыжками преодолевал высокие заросли.
Визг и утробное хрюканье смешались с собачьим лаем. Но Алекс все равно расслышал несколько негромких хлопков пневматического пистолета.
В этот момент полицейский, который бежал с ружьем вслед, начал громко вопить и улюлюкать, видимо, подбадривая и себя, и своего четвероногого помощника. Пока Маколиф соображал, что делать, Уайтхолл схватил горсть камней и кинул их в воду. Затем — еще одну. Охранник, не снижая скорости, свернул к бассейну. Уайтхолл, оттолкнув Алекса, в несколько прыжков преодолел расстояние, отделявшее его от полицейского, и оказался у него за спиной.
Маколиф замер от неожиданности.
Уайтхолл, этот элегантный кабинетный Чарли-чел, в одно мгновение врезал охраннику ребром ладони под основание черепа, нанес удар ногой в поясницу и заломил ему руку так, что полицейский взлетел в воздух, далеко отбросив винтовку, и шлепнулся навзничь. В этот же момент Уайт-холл нанес ему еще один удар — каблуком в переносицу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу