— Кто его убил?
— Если бы мы знали, он уже висел бы на суку в парке Виктории.
— А что вы узнали... от людей в Монтего?
И снова их собеседник, прежде чем ответить, бросил взгляд на шофера.
— А то, что Кингстон полагал, будто доктор Пирселл не остановится на достигнутом. И то, что он пытался связаться с вами, чел, было лишним тому доказательством. С его смертью у них с души камень свалился.
— Кто же это мог сделать?
— Да наверняка какие-нибудь черномазые наемники, чел.
— Безумие какое-то! — Маколиф обращался к Такеру, как бы размышляя сам с собой. — Одни люди убивают других, кто-то за кем-то следит... Полное сумасшествие.
— Почему это кажется сумасшествием человеку, который ходит в рыбный магазин Таллона? — вдруг спросил ямаец.
— А что, собственно... — начал было Алекс, но остановился. Как же так? Ведь он был так осторожен! — Вы-то откуда об этом знаете? Я же оторвался от вас у ипподрома!
Широкая белозубая улыбка ямайца отразилась в ветровом стекле.
— А потому, что никто не отдает предпочтение морской форели перед речной, чел!
Человек за прилавком! Бесстрастный человек в полосатом переднике!
— Значит, продавец — один из ваших? Неплохо, — спокойно отреагировал Алекс.
— А мы вообще неплохо работаем, — с усмешкой ответил собеседник. — Уэстмур Таллон — британский агент. Он и думает по-английски: заручиться тайной поддержкой, чтобы соблюсти свои интересы. И при этом катастрофически туп. Ему могут поверить только его соученики по Итону [17] Итон — одно из старейших и самых престижных высших учебных заведений Англии. Расположено в одноименном городе.
, такие же старые маразматики, как он сам. Соотечественники — никогда.
Ямаец убрал руки со спинки сиденья и повернулся вперед. Разговор был окончен.
Настала очередь Такера.
— Александр, а теперь ты мне объясни, что происходит? Во что ты вляпался?
Маколиф повернулся к Сэму. Огромный, крепкий, решительный старый друг смотрел на него в темноте с болью, тревогой и гневом. Отсветы редких огней скользили по его лицу.
Черт побери, во что же я вляпался, подумал Алекс.
— Приехали, чел, — сообщил шофер в бейсбольной кепке.
Маколиф выглянул в окно. Он увидел горное плато, со всех сторон окруженное скалами. Временами все заливал свет луны, пробивавшийся сквозь низко бегущие облака над Голубыми горами. Машина, переваливаясь на неровностях, катилась по грунтовой дороге. Впереди, примерно в четверти мили, виднелось строение, напоминавшее хижину. Единственное окно тускло светилось. Справа маячили еще две какие-то конструкции. Большие и приземистые, они ни на что не были похожи — ни на дома, ни на сараи... Такой свободной формы, неопределенного силуэта... местами просвечивающие... Ткань, провода... Или сети? Огромные тенты на многочисленных шестах. Наконец Алекс сообразил: земля перед тентами была выровнена, а по краям, на расстоянии примерно тридцати — сорока футов один от другого, торчали незажженные факелы. Тенты — закамуфлированные ангары, факелы — граница взлетной полосы.
Они приехали на засекреченный горный аэродром.
«Шевроле» остановился перед домиком, который был похож на небольшую ферму. Сбоку притулился старенький трактор, в беспорядке валялись сельскохозяйственные инструменты — мотыги, вилы, лопаты, грабли... При свете луны все это выглядело брошенным, никому не нужным.
Камуфляж.
Замаскированные ангары.
Аэродром, не нанесенный ни на одну карту.
— Мистер Маколиф, мистер Такер! Будьте любезны, пойдемте со мной, пожалуйста. — Их путник, сидевший с краю, открыл дверь и выбрался наружу. Сэм и Алекс последовали его примеру. Водитель и еще один ямаец остались внутри. Как только пассажиры вышли, машина отъехала.
— Куда они? — поинтересовался Маколиф.
— Спрятать автомобиль. Кингстон посылает вооруженные воздушные патрули искать такие аэродромы, как этот. С надеждой накрыть какой-нибудь маленький самолетик, перевозящий наркотики.
— Это территория наркомафии? Я думал, она севернее, — произнес Такер. Ямаец рассмеялся.
— Травка, мак, гашиш... Север, запад, восток... Очень доходный экспорт, чел. Но это не наш бизнес. Ну ладно, пойдемте внутрь.
Дверь миниатюрной фермы распахнулась перед ними. На пороге стоял тот самый светлокожий негр, которого Алекс видел в магазине Таллона.
Интерьер оказался незамысловатым: простые деревянные стулья, массивный круглый стол, в углу — армейская походная кровать. Диссонировала с примитивной обстановкой только новейшая мощная радиостанция на столике справа от двери. Источником света, который они видели в окно, служила настольная лампа, освещавшая аппаратуру; слышалось легкое постукивание генератора, обеспечивающего подачу электроэнергии.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу