— Я обращусь к абсолютно официальным лицам и добьюсь того, чтобы этот случай стал предметом внимания ведущих специалистов в полиции Ямайки. Я привлеку высокопоставленных чиновников в правительстве; если потребуется, дойду до генерал-губернатора. Здесь есть, конечно, бандиты и убийцы. Из-за этого туризм практически заглох. Но Ямайка не может смириться с фактом похищения американского гражданина... Вы удовлетворены?
— Вполне. — Алекс затушил сигарету и в этот момент вспомнил о реакции Таллона на его слова о появлении Шателеро в Саванна-ля-Мэр. — Вы удивились, узнав, что маркиз на острове. Почему?
— Два дня назад он зарегистрировался в отеле «Георг Пятый» в Париже. Сообщений, что он покинул его, не поступало. Это означает, что он прилетел сюда тайно, возможно, через Мехико. Это меня беспокоит. Вам следует повнимательнее следить за миссис Бут... Надеюсь, оружие у вас есть?
— Два карабина, упакованные вместе с оборудованием, «Ремингтон» ноль тридцать с оптическим прицелом, и дальнобойный ноль двадцать два, автоматический. Больше ничего.
Таллон поколебался, принимая решение. Потом вынул из кармана связку ключей, выбрал один и открыл нижний ящик стола, чтобы достать оттуда большой плотный конверт с чем-то тяжелым. В конверте оказался пистолет с несколькими обоймами.
— "Смит-и-вессон", тридцать восьмой калибр, короткоствольный. Все номера сбиты. Проследить его невозможно. Он чист. Берите; на нем будут только ваши отпечатки пальцев. Но будьте осторожны.
Маколиф некоторое время разглядывал оружие. Ему не хотелось его брать. Это накладывали на него дополнительные обязательства. С другой стороны; это тоже вопрос выбора. Не иметь оружия — глупо, хотя он и не собирался применять его иначе, как в качестве демонстрации силы.
— Судя по вашему досье, вы умеете обращаться с пистолетом. Но, вероятно, вы давно не практиковались. Не хотите ли освежить навыки на стрельбище? У нас есть несколько, буквально в нескольких минутах полета...
— Нет, спасибо, — ответил Алекс. — Не так давно, в Австралии, у нас это было единственным доступным развлечением.
Приглушенно зазвонил телефон. Таллон взял трубку и коротко бросил:
— Да?
Он выслушал молча, положил трубку и обернулся к Алексу.
— Зеленый «шевроле»-седан принадлежит покойнику. Лицензия выдана на имя Уолтера Пирселла, «Хай-Хилл», Кэррик-Фойл, Округ Трелони.
Маколиф провел у Таллона еще час, пока тот активизировал свою информационную сеть по всему острову.
На исходе этого времени уже была получена одна очень важная новость: ныне покойный Уолтер Пирселл, проживавший в Кэррик-Фойле, округ Трелони, имел в услужении двух черных помощников, с которыми не расставался во время своих многочисленных путешествий, Совпадение двух эпизодов более не казалось натяжкой. А если учесть, что при разговоре с Элисон Пирселл упоминал имя Такера, все становилось ясно.
Таллон приказал своим людям найти этих двоих. Он пообещал позвонить Алексу, как только появятся результаты.
Алекс вернулся в «Кортле-Мэнор». Он задержался у регистрационной стойки, чтобы забрать записки. Элисон отправилась ужинать, в надежде, что он к ней присоединится. Больше сообщений не было.
Ни слова от Сэма Такера.
— Если мне позвонят, я в ресторане, — сказал он служащему.
Элисон сидела одна в многолюдном зале. Тропическая зелень лезла во все открытые окна. Единственными источниками освещения были свечи в канделябрах на каждом столе. Тени скользили по красным, зеленым, желтым листьям. В ровный, приглушенный гул голосов изредка вплетался смех; прекрасно воспитанные, прекрасно одетые манекены высшего света, казалось, ждали сигнала к началу вечерних игр.
Это был лучший час манекенов. Тот час, когда манеры, жесты и позы имеют первостепенное значение. Позже все изменится; на первое место выйдет иное... и слишком часто безобразное. Вот почему Джеймс Фергюсон решил вчера, что его пьяное притворство вполне уместно. — Вот почему Чарлз Уайтхолл так хладнокровно и пренебрежительно швырнул вчера салфетку на пол. Убрать грязь за иностранной свиньей.
— Ты о чем-то думаешь? Или недоволен чем? — спросила Элисон, пока он устраивался за столом.
— Ничего подобного.
— Что случилось? Что тебе сказали в полиции? Я почти была уверена, что они позвонят.
Ответ Алекс уже подготовил, но прежде решил обратить внимание на кофе и рюмку бренди, стоящие перед Элисон.
— Похоже, ты уже поужинала.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу