Джек Хиггинс - Час охотника (Исповедальня)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Хиггинс - Час охотника (Исповедальня)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Шпионский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Час охотника (Исповедальня): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Час охотника (Исповедальня)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дж. Хиггинс, известный на Западе как мастер политического детектива, представлен в сборнике «Ярость льва» остросюжетными романами о нашумевших международных политических конфликтах. Читатель встретится со шпионами разных мастей и оттенков, деятельность которых непременно сопровождается чередой убийств. Сильной стороной творчества Дж. Хиггинса является последовательно проводимая автором мысль, что смерть, сопутствующая терроризму, всегда бессмысленна, какие бы цели она ни преследовала. И особенно опасен терроризм, когда он выплескивается на международный уровень.

Час охотника (Исповедальня) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Час охотника (Исповедальня)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так, сначала лондонский Дигби-Стюарт-Колледж, потом папа на вертолете прибывает в Кентербери. — Он замолк. — Подождите-ка. Вертолет делает промежуточную посадку в Стокли Холле, где Иоанн Павел хочет посетить католическую часовню.

— Мимо Стокли Холла мы проезжали по пути из Майдстоуна, — напомнила Сьюзен. — Но это посещение неофициальное. Обо всех остальных пунктах программы сообщалось в газетах, но о Стокли Холле не было ни слова. Откуда это знать Кассену?

— Он руководил бюро по печати в Дублинском католическом секретариате. — Девлин хлопнул себя по колену. — Вот где собака зарыта. Это же так просто! Давайте, жмите на газ, и пусть ничто вас не остановит!

* * *

Кассен пересек безлюдную дорогу и в тени деревьев пошел вдоль стены, пока не достиг старых заржавевших чугунных ворот. Хотел было потянуть их на себя, но тут услышал голоса. Он спрятался за деревом и стал наблюдать. Через решетку ворот виднелась садовая дорожка, обсаженная кустами рододендронов. Через пару минут по ней проследовали две монахини.

Он подождал, пока они скрылись, и обнаружил кочку под деревьями, с которой можно было даже заглянуть за стену. Перемахнуть через нее здоровому человеку было бы парой пустяков. Несмотря на чудовищную боль, он схватился за сук прямо над собой, подобрал сутану, подтянулся, вскочил на стену и, передохнув мгновение, спрыгнул вниз.

Припав на одно колено, он несколько раз глубоко вздохнул, потом поднялся и поправил волосы. Быстрым шагом двинулся по дорожке, обогнул старинный фонтан, услышал впереди голоса монахинь и наконец нагнал их. Обе женщины удивленно обернулись. Одна была постарше, другая — помоложе.

— Добрый день, сестры, — произнес он как можно бодрее. — Как здесь хорошо, не правда ли? Я просто не мог отказать себе в удовольствии прогуляться немного.

— У нас такое же чувство, святой отец, — ответила старшая.

Дальше они направились вместе и вышли вскоре на широкий газон. В ста метрах справа стоял вертолет, перед домом — несколько лимузинов и два полицейских автомобиля. Двое полицейских с овчаркой прошли через газон мимо Кассена и обеих монахинь и остановились возле кустов.

— Вы из Кентербери, святой отец? — спросила старшая.

— Нет, сестра?.. — он сделал паузу.

— Агата, а это — сестра Анна.

— Я из Дублинского секретариата. Как хорошо, что меня пригласили сюда и я смогу увидеть Его Святейшество. Во время его визита в Ирландию мне этого, к сожалению, не удалось.

* * *

Сьюзен Колдер свернула с дороги к главным воротам, и Девлин показал свой пропуск двум подошедшим к ним полицейским.

— В течение последних минут сюда никто не входил?

— Нет, сэр, — ответил один из них. — Однако перед посадкой вертолета прибыло очень много гостей.

— Вперед! — крикнул Девлин.

Сьюзен Колдер нажала на газ, и они почти мгновенно подлетели к зданию.

— И что же вы думаете?

— Он здесь! — Девлин был крайне возбужден. — Голову дам на отсечение!

* * *

— Вы уже были представлены Его Святейшеству? — осведомилась сестра Анна.

— О нет, я только что прибыл из Кентербери с посланием к нему.

Мимо двух полицейских, стоявших у лимузинов, они прошли по посыпанному красным песком подъезду к дому, потом поднялись по ступеням мимо еще двух охранников в форме, группы людей в штатском и открыли тяжелую дубовую дверь.

Зал в котором они оказались, был довольно просторным, в центре него поднималась вверх широкая лестница, заканчивавшаяся круглой площадкой. Справа через распахнутые настежь двери можно было видеть зал приемов, полный гостей, и в первую очередь высоких представителей церкви.

Кассен с монахинями направился туда.

— А где же находится знаменитая часовня Стокли? — спросил он. — Я еще ни разу там не был.

— О, это действительно удивительное место, — сказала сестра Анна. — Оно прямо-таки дышит столетиями молитв. Вход — в конце прохода, там, где стоит монсеньер.

Они остановились перед дверями зала.

— Ради всего святого, извините меня. Может быть, мне удастся передать Его Святейшеству послание еще до начала приема, — сказал Кассен. — Я сейчас же вернусь.

— Мы будем ждать вас здесь, святой отец, — ответила сестра Агата.

— Думаю, что на прием мы могли бы пойти вместе с вами, — сказала вторая монахиня.

— Вот и прекрасно. Я мигом. — Кассен прошел мимо лестницы и повернул в угол зала, где стоял кардинал в своем великолепном красно-черном облачении. Это был старый седой человек, говоривший с итальянским акцентом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Час охотника (Исповедальня)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Час охотника (Исповедальня)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Час охотника (Исповедальня)»

Обсуждение, отзывы о книге «Час охотника (Исповедальня)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x