— Выходи, — резко бросил Безумец. — Идем!
Он достал из портфеля второй пистолет и сунул его в карман пиджака.
Двое мужчин поспешили к дому Резы. Аль-Маджнун шел, наклонившись вперед, в сторону черного хода. Он двигался уверенно, так, будто четко знал план дома. Дойдя до задней двери, он аккуратно открыл ее и на ходу надел противогаз, окончательно перестав походить на человека.
Ворвавшись в дом, Аль-Маджнун кинул газовую гранату в гостиную, где Карим по-прежнему сидел на кровати, закрыв лицо руками. Джеки и Марван наугад выпустили несколько очередей, поскольку не видели, куда стрелять. При всем их опыте, их застигли врасплох. Они начали кашлять и задыхаться и спустя пару секунд не могли ни стрелять, ни целиться.
Дождавшись, пока они окончательно выйдут из строя, Аль-Маджнун шагнул в комнату. Обессиленная Джеки распласталась на полу, безуспешно пытаясь поднять оружие. Марван лежал неподвижно, но, когда Безумец подошел к нему, из последних сил нажал на спусковой крючок, выпустив очередь. Одна из пуль ранила Аль-Маджнуна в ногу, и он тут же выстрелил в упор из автоматического пистолета. Звук был такой, будто разорвали кусок плотного пластика. Первая пуля попала Марвану в грудь, следующая — в голову. Аль-Маджнун двинулся дальше, к застывшему на постели Кариму Молави, который вцепился в одежду своего умирающего друга, пытаясь расслышать угасающее биение его сердца.
Мехди затаился у входа в комнату, но Аль-Маджнун позвал его. Следователь пытался соблюсти достоинство, войдя в комнату с пистолетом на изготовку, так, будто он действительно умел им пользоваться. Газ от взорвавшейся гранаты рассеялся. Аль-Маджнун вынул винтовку из рук Джеки и дал ей пощечину.
— Просыпайтесь, британская леди, — сказал он по-английски и снова ударил ее.
Перед глазами Карима плыл туман. Ученый попытался заставить себя встать и помочь женщине, которую все еще считал своим главным защитником, но Аль-Маджнун толкнул его обратно на диван.
— Ни с места. Ты мой пленник, — сказал ливанец.
Он снова позвал следователя. Исфахани медленно пошел через комнату, оглядывая результаты произошедшей тут бойни. Двое мертвых, два беспомощных пленника.
Аль-Маджнун достал из кармана второй пистолет. Лицо ливанца тряслось и кривилось, будто все шрамы на нем ожили и начали извиваться. По его взгляду было понятно, что его не зря прозвали Безумцем. И ему надо было совершить еще одно убийство, прежде чем его задача будет выполнена. Глядя на него, Мехди понял, что этот человек не то что не в своем уме, он вообще вне какого-либо ума.
— Не убивай мальчишку. Нам нужны его показания. Надо будет допросить его, — сказал следователь.
Аль-Маджнун обернулся. На его лице играла улыбка, как на тыкве с американского Хеллоуина, подсвеченной изнутри горящей свечой. Он поднял пистолет и наставил на Мехди Исфахани. Иранский офицер посмотрел на него с нескрываемым ужасом, слишком поздно поняв, что нынешняя игра имеет совсем другие цели.
— Что ты делаешь, Аль-Маджнун?! — завопил он. — Аль-Маджнун, умоляю!
Прежде чем он успел сказать что-то еще, убийца спустил курок.
— Ты заблуждался, — произнес эпитафию Безумец.
Тело следователя рухнуло на пол, как свалившееся с вешалки пальто.
Тщательно вытерев первый пистолет, из которого он застрелил Хакима, водителя-туркмена на улице и Марвана в доме, Аль-Маджнун вложил его в ладонь Исфахани и просунул еще мягкий палец в спусковую скобу. Второй, из которого он убил Мехди, он вложил в руку Марвану. Подобрал с пола газовую гранату, убрал ее в карман и огляделся, чтобы убедиться в том, что картина происшедшего будет истолкована иранскими следователями нужным образом.
Джеки зашевелилась, ища что-нибудь острое, чтобы проткнуть себе сердце или взрезать вену. Это стало единственной мыслью. «Нельзя попасть в плен». Приказ на этот счет был недвусмысленным, и она намеревалась выполнить его. Но Аль-Маджнун заметил это, снова дал ей пощечину, одним быстрым движением завел ей руки за спину и связал запястья куском провода. Затем снова принялся осматривать комнату. Карим все так же сидел на диване, безмолвно глядя на тело своего друга Резы.
— Что ты сделаешь с нами? — тихо спросила Джеки.
Ей было больше нечего сказать. Поторговаться, спровоцировать убийцу или хотя бы понять, что происходит.
— Отпущу, — ответил Аль-Маджнун.
— Не понимаю.
— Еще бы. Тебе и не положено.
Джеки поглядела на ливанца. Его лицо походило на склеенные клочки фотографий или куски из набора для составления фоторобота, не подходящие один к другому. Ее учили всему, только не такому. И она пыталась понять, в чем же дело, куда ведет эта хаотичная и непредсказуемая последовательность событий.
Читать дальше