• Пожаловаться

Alan Furst: Red Gold

Здесь есть возможность читать онлайн «Alan Furst: Red Gold» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Шпионский детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Alan Furst Red Gold

Red Gold: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Red Gold»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Alan Furst: другие книги автора


Кто написал Red Gold? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Red Gold — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Red Gold», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“With a film unit,” Casson said. “Air reconnaissance.”

From Lazenac, a certain kind of smile-the fix is in. “Sweet job,” he said.

Casson shrugged. “It wasn’t my idea. I just signed up, they told me where to go.”

“Way of the world, if you don’t mind my saying that.”

“No, I don’t mind.”

Lazenac stared out the window. “I’m not so bad off. With the girls, it’s okay as long as you don’t ask them to touch it. And I have to keep the conversation on my good side. But then, my grampa did that for twenty years.” They both laughed.

Lazenac poured some more wine in Casson’s glass. “Go ahead, it’s the only way to deal with those assholes on Blancs-Manteaux.”

Casson raised his glass. “Thank you,” he said.

Lazenac shrugged it off. “Don’t bother. I’m rich today, tomorrow it’s your turn.” He looked around the little room. A very old man in a yarmulke turned the page of his newspaper, squinting to see the print at the top of the column. “The worst of it is,” Lazenac said. He paused, shook his head. “Well, what happened to me really didn’t matter, if you see what I mean.”

“Because, in June of ’40, they got what they came for the first time.”

“Yes.”

“Maybe it isn’t forever,” Casson said.

“No. It can’t be. Of course, we both know people who’d like to ignore the whole thing-just try to get along with them. But you know the saying, le plus on leur baise le cul, le plus ils nous chient sur la tete.” The more you kiss their ass, the more they shit on your head.

“Some people used to say that even before the war,” Casson said.

Lazenac nodded. “Yes,” he said. “Now and then they did.” He poured himself some more wine. “Where are you from, Marin?”

“Paris.”

“I can hear that, but one of the bons quartiers, right?”

“Yes.”

“So what are you doing down here?”

“No money.”

“No friends?”

Casson shrugged and smiled. Of course he had friends and some of them-one or two of them anyhow-would have helped. But if he went anywhere near his old life he was finished, and so were they.

“I’m doing a job tonight,” Lazenac said. “We’re going to take something from the Germans and sell it. There are three or four of us, but we can always use one more. I’m not sure about the money but it’ll be more than you’re earning now. How about it?”

“All right.”

“We’ll meet at the porte de la Chapelle freight yards, the rue Albon bridge, about eight. Have a shave, and give your jacket a brush.”

Casson nodded. Was Lazenac just being kind?

“Some of the people we talk to, maybe you can do a better job than we can. Want to try it?”

Casson said he did.

“Number one hundred and thirty-eight.”

By now the room was warm, a fly buzzing against the grimy window. Casson walked up to the counter, eyes down. The clerk behind the grilled window had a small face, pink scalp, the eyes of a terrier. He looked at Casson a moment longer than he needed to. Well well.

Casson slid the coat across the polished counter. No rueful smiles, no jokes. The urge was powerful but he fought it off. He trudged back to the wooden bench, let his mind wander, tried not to watch the clock on the wall.

“One hundred and thirty-eight?”

Casson stood.

“Monsieur, will you take a hundred and eighty francs?”

What?

“Yes,” he said, headed for the counter before they came to their senses. What in the name of heaven-maybe the thing actually had value. His wife, Marie-Claire-they’d been separated for years- used to suspect the little paintings they bought at the flea markets were lost masterpieces. You don’t know, Jean-Claude, poor Cezanne may have paid his laundress with this, see how the pear reflects the light. But a coat? Was it llama, chamois, something exotic?

The clerk pulled a pin from the corner of a packet of ten-franc notes and, using a practiced thumb and forefinger, snapped eighteen of them into a pile. As he slid the money and the pawn ticket across the counter his eyes met Casson’s: a sad day for us, monsieur, when a gentleman of our class is forced to pawn his overcoat.

Outside, Lazenac was leaning against a wall, smoking a cigarette.

“Let’s go have a little something,” Casson said.

Another liter of Malaga, then he headed back to Clichy. He would eat. A bistro around the corner from his hotel had fried potatoes and the smell drove him crazy every time he went past. With the dinner you got a piece of stewed chicken, called coquelet, a polite way of saying the rooster got old and died.

Shit, he thought, I’m rich. He could pay a week on his hotel, sixty francs, and thirty for a meal. And then there was Lazenac’s “job” out at the porte de la Chapelle. If he didn’t get thrown in jail, he’d have even more. From there, he went on to become one of the wealthiest men in Europe, and today, his portrait hangs in every lycee in France, this beloved entrepreneur who-

Oh the Malaga.

He hadn’t felt this good for a long time. In July, on the run from the Germans, he’d been about to leave the country when love-and love was hardly enough of a word for it-had driven him back to France. Pure madness, a folie de jeunesse at the age of forty-two, and he’d gotten just what he deserved. Because, when he went looking for her, she was gone. Why? He didn’t know. She hadn’t been arrested, and she hadn’t fled in the middle of the night. She had packed her bags and paid her bill and left the hotel. Fin, like the end of a movie.

June 1941, off the Normandy coast, just at the moment of escape, as the fishing boat turned toward England, he had jumped into the sea and swum for the shore, British special operatives waving their Stens and calling him names. Walking all night, he’d made his way to a cottage he owned at the edge of Deauville, rented to an oil-company lawyer and his wife. But they were gone and the Germans had fixed lead seals to the doors, with tags stating that the house, in a strategic area, had been declared off-limits to civilians.

Too bad, but maybe it didn’t matter. He’d had a thousand francs, faked papers, and love in his heart. Had crossed the line into the Zone Non-Occupee, the ZNO, then south to Lyons, then up the hill to “their” hotel. Then, a clerk: “I’m sorry, monsieur…” She had gone. No mistake in identity possible, she was well known; the film actress called Citrine, not a star exactly but certainly not somebody who could simply fade away. She was just-gone. Did she know he had escaped the Germans? Did she panic when he disappeared? Had she simply fallen in love with somebody else? He didn’t think so, but what he did know was that with her-a life of highs, lows, tears, chaos-anything was possible.

He survived it-maybe he survived it. Wandered north for a time, to Bourges, to Orleans, to Nantes. Where he’d been a stranger. Always a bad thing in France, and now a dangerous thing-just waking up in these places felt wrong.

So he came home to Paris to die.

He was tired, sat on a bench in a little park. A woman strolled over, gave him a look. He shrugged-sorry, I’d like to, but I can’t afford it. She was heavy and matronly, like the headmistress in a school. Fine theatre to be had there, he thought. “Maybe next time,” he said. She looked sad, went off down the street. The sun was low, orange flame in a puddle of dirty water on the cobblestones. What was it, Friday? Maybe. September-he was sure of that, anyhow. He should have asked how much, maybe they could have struck a deal.

8:10 P.M. Porte de la Chapelle freight yards. Casson stood on a pedestrian bridge above the tracks. Rails crisscrossed into the distance, a dull sheen in the last of the twilight. Below him, a train of empty boxcars was being made up by a switching engine. A long whistle echoed off the hillside, a cloud of brown smoke drifted over the tarred beams of the bridge. From where he stood he could see Lazenac and his friends, gray shadows in workers’ clothing, heads down, hands in pockets.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Red Gold»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Red Gold» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Red Gold»

Обсуждение, отзывы о книге «Red Gold» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.