• Пожаловаться

Alan Furst: Dark Voyage

Здесь есть возможность читать онлайн «Alan Furst: Dark Voyage» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Шпионский детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Alan Furst Dark Voyage

Dark Voyage: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dark Voyage»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Alan Furst: другие книги автора


Кто написал Dark Voyage? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Dark Voyage — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dark Voyage», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I am also a lieutenant commander,” DeHaan said.

Shalakov was not all that surprised.

“In the Royal Dutch Navy.”

“You are out of uniform, sir.” Shalakov’s eyes were amused. “And so’s your ship.” He stood, went to the window, and looked out over the port. “We’ve already had two air raids,” he said. “Early this morning. They hit the air-force base, and the oil tanks at the port.”

“We saw the smoke.”

“How’s your fuel?”

“Not bad.”

“Because we can’t give you any.”

“Are we leaving?”

“Soviet heroes will stand and fight the fascist dogs, of course. Until Thursday, the way it looks now-should take them about four days to break in here. We can’t hold it, we have one division facing Leeb’s Army Group North, so you and your crew may have to do a little fighting, we shall see. But, for the moment, perhaps you’ll tell me what you’ve been up to, sailing around the Baltic dressed as a Spaniard.”

“A mission for the British navy.”

“Our brave allies! We’ve always admired them-since midnight, anyhow. Care to tell me what and where?”

“You will understand, Kapitn Leutnant, that I can’t.”

Shalakov nodded- yes, I do understand. “Very honorable,” he said. “And we’ll grant you that luxury, for the time being. Now, had you shown up yesterday… But it isn’t yesterday, it’s today, and today everything is different, today you’re a valued ally, and we can always use an extra cargo ship.”

“Where would we go?”

“Maybe Riga, maybe-depends how fast the Wehrmacht move. More likely, the Liepaja elements of the Baltic Fleet will withdraw up to the naval base at Tallinn, in Estonia. We’ll have to take equipment, personnel, some of the civilians-we’ll save whatever we can, and that will be your job.”

“We can do that,” DeHaan said. “What about my crew?”

“They can stay as they are-we may interview your passengers, but, as for the crew, whatever you’ve got you can keep. But they’d better remain on board. As of this morning, the Latvian gangs are back in business-digging up their rifles in the chicken coops, and waiting eagerly for their German pals.” Shalakov paused a moment, then said, “What was it, DeHaan? Agents? To Denmark? Not neutral Sweden, I hope. Dropping off agents, I would guess. Certainly not picking them up.”

“Why not?”

“I admire the British navy, and I admire daring-as a quality in special operations, and I know the Germans are kicking the hell out of British merchant shipping, but there was no way under the sun that your ship was ever coming out of the Baltic.”

After dusk, the bombers came again. From loudspeakers mounted on the streetlamps, a staticky voice called out, “Attention! Attention! Attention citizens of Liepaja, we are having an air raid. Prepare to take arms and fight the invaders!” In Russian first-Kovacz translated-and then in Lettish. DeHaan put the fire crews on alert, hoses reeled out, and had Van Dyck make sure of the pumps. Then the sirens whined, for a long time, it seemed, fifteen minutes, and then, from the south, the first bombs-muffled, deep-voiced whumps that marched north toward the city. As the antiaircraft started up, hammering away from the ships in the military harbor and the roofs of Liepaja, DeHaan looked out on the pier, at the foot of the gangway. It had been guarded since they docked, two soldiers with rifles, but they were no longer there.

As S. Kolb hurried across the quay, an incendiary hit the side of the tractor factory and a fiery river of green phosphorus came after him. He ran away from it, but the bastards wouldn’t leave him alone that night. Fallback from the antiaircraft fire came rattling down on the pavement, so Kolb held his briefcase over his head as he ran.

Nonetheless, he was gleeful, thanked his lucky stars that he was off and away from that accursed iron sea monster and her laconic Dutchmen. Beans and canned fish, the smell of oily steam up his nose as he ate, slept, read his book. Did he have it? Yes, he did, the history of Venice-three pounds of Doges, now just snuggle up to a building wall so it doesn’t get skewered by some hot metal shard from heaven. Where the hell was he? The street signs were cut in stone on the corners of the buildings, so, here it was Vitolu iela — of course! Good old Vitolu iela, what happy times we had there! Had he ever in his life seen a street map of Liepaja? No. Who had? What sort of lunatic would ever come to such a place?

He heard the bomb whistle, his knees turned to water and he tucked his head down between his shoulders and scurried into a doorway. Sucked in his breath when the thing hit, a few blocks away. Hah, missed! He tried the knob on the door, but it was locked. A tarnished brass plate said the place was an art school, ichthyological illustration their specialty. So that’s what they do here, draw fish. Above the plate, someone had printed Closed on a card tacked to the door.

Somewhere ahead of him, a building on fire. The flames threw flickering orange light on the street and, for a moment, a shadow moved. What was that? No policemen, please. Again it moved-a woman, out of one doorway and into another. He moved up two doorways, and waited. Not long. She was breathless and fat, carrying a huge bowl with a dish towel stretched over the top. Was that soup? Oh yes, by God it was. Pea soup! Nothing else smelled like that. “Good evening, madam,” he said, in German.

She made a noise, a throttled scream, one hand rising to her throat.

Kolb lowered his briefcase and-the god of inspiration came to visit-tipped his hat.

The woman put her hand back on the bowl.

“Madam, can you tell me…” Two airplanes came roaring over the street, a hundred feet up, he couldn’t hear himself think. Then they were gone. “ Madam, ” he said, raising his voice but keeping it gentle. “ Can you tell me where to find the railroad station?”

“Vuss?”

“Be calm, my dear, nothing can hurt you tonight.”

She looked at him, then pointed.

“Railroad?”

She nodded.

“How far?”

“Zwanzig minuten.” Twenty minutes.

Again, Kolb tipped his hat. Do you have, perhaps, a spoon? “Good evening, madam,” he said, and hurried away up the street.

Now train stations were a poor choice during air raids, but Kolb only needed to be close-any caf or hallway would do-because the trains wouldn’t run until the bombers got tired and went home. He had no Soviet papers, but bribery was a way of life in this empire and, with Adolf pounding on the city gates, he sensed it wouldn’t be a problem.

Local or express, he’d be on a train tonight. A short run, up to enchanting Riga, “the Paris of hell,” then a call at the British consulate. Where he’d look up the passport control officer, almost always connected to the spy people, if in fact he wasn’t running the thing himself. Also at the consulate: secure W/T transmissions-or so they thought. I say, Brown, dear boy, one of your chaps has turned up here-headed for Malm, he says, but it seems he’s gone a bit wide.

So please advise.

And the loathsome Brown would surely have something in mind. Something dangerous, of course, unspeakably difficult and dreary.

Back in the street he’d just left, an explosion, then a faade fell off a building and came crashing down in a huge cloud of dust. Hadn’t hit the woman, had it?

Bastards.

23 June, 0630 hours. Port of Liepaja.

DeHaan paced the bridge, standing a restless port watch. Too far north, he thought, every heart had its compass and his pointed far south of here. Here it was not summer-a cold early sky above the city and the marshland beyond, bending reeds, black ponds, pine forest. And some shadow of a future darkness that fell over him. He felt it.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dark Voyage»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dark Voyage» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dark Voyage»

Обсуждение, отзывы о книге «Dark Voyage» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.