Alan Furst - Night Soldiers
Здесь есть возможность читать онлайн «Alan Furst - Night Soldiers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Шпионский детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Night Soldiers
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Night Soldiers: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Night Soldiers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Night Soldiers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Night Soldiers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The noise was overwhelming. There must have been thirty thousand of them-Mongolian troops with European Russian officers-lining the quays of the city as they moved through it. They cheered and waved, raised their pepechas and their old rifles with long bayonets. Some of the officers came to fervent attention. The child next to him, Khristo realized, was meant for the theater. He thrust his little fist into the air with revolutionary passion and scowled patriotically as though he were about to cry with all the emotion of it. Or perhaps, Khristo thought, he came suddenly to believe it. That was surely possible. It was exciting, thrilling, those tens of thousands of voices roaring in unison as the seven boats passed, their crews standing atop the cabins and saluting fiercely, their steam whistles hooting in celebration. The roar increased to thunder as they sailed past the elegant old parliament building that faced the river, the soldiers inside apparently so excited that desks and chairs and a snowstorm of papers came sailing out of the windows.
This was Khristo’s finest moment. Annika handed him the pepecha through the pilothouse door and, in perfect imitation of a thousand posters, he held it high in one hand-the bandaged one, forearm bulging-shaking the weapon with revolutionary fervor: fuck with us and this is what you’ll get! The soldiers on shore, recognizing their very own weapon, the PPSh M1941, cheered even louder. And when he climbed up the iron ladder onto the roof of the pilothouse and repeated the gesture, using the flag for background, the cheering reached a glorious climax. On both banks, voices were raised in spontaneous singing-the Red Army anthem.
A real Soviet flag would not have worked, he knew; it would have puzzled them, made them curious. Where did he get it? Who is he? But the huge square of canvas, four feet high and six feet long, roped to a birch pole nailed into the back wall of the pilothouse, then stretched forward by a rope wound around the smokestack, as though it were flying stiff in a fast breeze-that took them past curiosity. That sort of gesture took them in the heart.
It was a grand flag: red with tomato sauce, hammer and sickle crudely painted with black tar. On both sides, so that all could see it.
Russian press dispatches, for March 29, 1945, would include a mention of the incident: “In Budapest, elements of the Hungarian navy overthrew their fascist officers and joined forces with the victorious divisions of Marshal Malinovsky’s Third Ukrainian Front in a display of patriotic solidarity.”
They were arrested, of course, but it was the mildest sort of arrest. Around a bend in the river, a Russian patrol boat guided them into a dock and the military intelligence people were sent for. Papers were produced, examined, held up to the light-but they had already “confessed,” in the most public way imaginable, to the worst of their crimes: being part of a supply system that served an enemy fighting force. Thus the intelligence people found little to provoke their interest. They had the “crime,” which satisfied one of their instincts, and they had the “penalty,” which satisfied the other. The penalty was a form of conscription: these tugboats and their crews would serve the Occupation garrison, which desperately needed a way to get back and forth across the river. The retreating Germans had blown every single bridge in Budapest, whose twin cities, Buda and Pesth, were divided by the Danube. In return for faithful service, they would receive Red Army food rations, which amounted to a generous ladle, twice daily, from a cauldron into which all appropriated food was thrown. The stew boiled twenty-four hours a day, a fatty broth of onions, roosters, rabbits, dead horse, turnips-whatever they happened on in the course of their collecting forays-the Red Army essentially lived off the countryside. Vodka rations, supplied from the east, might come later, the Russian officers said, if they worked hard and kept their noses clean.
The tugboat people found this an excellent arrangement. They had their lives and their boats, they would be fed, and they were keenly aware that captured enemies of the Soviet armies rarely fared that well. After a few hours, they were sent back to their boats and told to await further direction.
Khristo was taken to a room. For him they had two captains with the top buttons of their tunics undone. One was tall, with colorless eyes, the other short and not happy about it. So, they started in, he was a Yugoslav conscript worker who had escaped from his masters in Prague. A curious tale. How had he done it? Describe a milling machine, please. And what was the lubricating procedure for a lathe. Had he ever used a router plane in his work? Where was the factory? What did it do? Where did he live? What was his mother’s maiden name? The street on which the factory was located-what did it look like? What was he paid? Had anyone helped him in his escape? How had he gotten from Prague to Bratislava? Transferred? Who had signed the order? The German supervisor? What was his name? What did he look like? The papers had been destroyed? How convenient. We know you’re an American spy, they told him. One of the tugboat crewmen had suspected it, had told them he was carrying gold. Where was it? Where was the radio? Where were the maps? Make a clean breast, they said; all we want is for you to work for us, surely you see you would be too valuable to be shot. Come on, they said, all three of us are in the same profession, if we don’t stick together the higher-ups will shaft us all, we know it, you know it, let’s make an arrangement, let’s make each other comfortable. Some of these bastards would poke your eyes out if we weren’t protecting you. Mongolians! You’re lucky it’s us and not them. We understand your problems.
No, no, he told them, you’ve got it all upside down. He was a member of the Yugoslavian Communist party-he’d destroyed the card ten minutes before the Germans got him or it would have been lights out for him. He was a worker. All he wanted was to go home, eat some real food if he could find it, see what his old girlfriend was up to. He’d repaired German aircraft at a factory in Prague. The production schedules were set weekly, based on an anticipated workload known to three foremen. The day before he left, an ME-110 wing had been trucked in with damage from small arms fire-the number on the wing was something like 7705-12. The German security officer in the factory was called Bischau. Production norms were not being met. He had committed several acts of sabotage, using emery grit and other materials. The name of the Communist party secretary in Kralijevo, his hometown, was Webak, but he believed it to be an alias. German casualties were being barged down the river Nitra, then up the Danube to Austria.
Flies for Yaschyeritsa , he thought.
He spooned it into their mouths as they slapped him and kicked his shins. Something to write down. Names, numbers, addresses. He never met their eyes and made them work for every bit of it. Dried up several times, was driven back to the subject. At last, he began to bore them. He’d taken the edge off their appetites and seemed to them less and less like anything resembling a banquet. Would he, they wanted to know, just in case he should some day be allowed to return to Yugoslavia, keep in touch? Nothing formal. Just the odd observation on life and circumstance in his homeland.
Such a request caught him entirely unaware. He blinked stupidly, paused for some time, mulling it over like a machinist’s problem. Well, he told them, this was not anything he’d ever considered, but he could find little wrong with it. The fascists in Yugoslavia had nearly destroyed the country, they must in future be resisted. If he could help in such an effort, be of some value, he saw nothing wrong with it. Any patriotic Yugoslav would do no less-he was sure of that.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Night Soldiers»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Night Soldiers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Night Soldiers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.