Эдвард Айронс - Задание — Будапешт

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Айронс - Задание — Будапешт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Змей Горыныч, Жанр: Шпионский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Задание — Будапешт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Задание — Будапешт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Я боюсь, — прошептала она. — Ты в ней разочаровался?»
«Не знаю… Мне бы не хотелось этого касаться».
«Потом будет поздно, только сейчас», — прошептала она с дрожью в голосе. Ее руки крепко обнимали его. Она еще плотнее всем телом прижалась к нему под одеялами. Ее лихорадочные движения становились все мягче и очевиднее.
«А почему бы и нет? — подумал он. — Ведь прошлое уже умерло».
«Сэм?» — произнесла она.
Отвечать было уже не нужно.
Его пульс застучал с нарастающей частотой. Нежность ее тела волновала и будоражила его.
Ее губы жадно прильнули к его губам.
Приказы поступали от самого высшего руководства. СЭМ ДАРЕЛЛ находится в Будапеште. Найти его и убить! Схватить женщину, которая действует вместе с ним!

Задание — Будапешт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Задание — Будапешт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэйдри неотрывно смотрела в его потемневшее лицо. От того, что она увидела в этот момент в нем, ее вдруг всю затрясло, как если бы она оказалась на трескучем морозе.

Сейчас она была столь прекрасна, что любовная страсть с новой силой захватила его. Но как раз в этот самый момент с улицы донесся резкий хлопок. Движение Дарелла было столь стремительно, что она даже не успела сообразить, как он оказался около оконного проема. Его рука автоматически соскользнула в карман.

Хлопок оказался ничем иным как холостой вспышкой двигателя на стареньком вельботе.

Дарелл оставался стоять в напряжении.

— Сэм! Ты какой-то очень взвинченный! Что все это значит? Что от тебя надо Макфи?

— Мне поручено найти одного человека, — ответил он. — Этот человек потерялся в нашей стране. Его нужно найти, и побыстрее.

— Или же…

— Или же он убьет кого-то. Какую-то очень важную персону. — И уже про себя добавил: «Например, меня». Затем, вновь обращаясь к ней, он сказал: — Теперь я вынужден покинуть тебя, дорогая!

— Я надеюсь, нет смысла тебе напоминать, чтобы ты был поосторожнее, — тихо и спокойно произнесла Дэйдри.

— Я буду делать то, что мне придется делать. В этом и заключается моя работа, — ответил он.

Дикинсон Макфи находился в маленьком аэропорту в двух милях на запад от Принс Джоунс. Теперь дождь стал еще холоднее. Он шел со снегом, и от этого деревья даже стали покрываться тоненькой корочкой льда. На взлетно-посадочной полосе в ожидании стоял легкий четырехместный самолет с частными номерами. Дарелл не был знаком с его пилотом. Он встретился с генералом Макфи в небольшой сторожке около потрепанного авиационного ангара.

— Сэм! Извини, что вот так пришлось прерывать твой уик-энд, — начал разговор Макфи. Выглядел он очень уставшим. С челюстью, напоминавшей стальной капкан. — Надеюсь, что Дэйдри не очень сильно возмущалась. Ты передал ей мой отрицательный ответ на ее просьбу?

— Да. Благодарю вас.

— Ну, в таком случае все нормально! Завтра я уезжаю в Лондон. На предстоящую неделю ты принимаешь командование секцией «К». Ни о чем не волнуйся! Сидони сохранит за тобой твое место на Аннаполис-20. Какие бы согласования по работе ни пришлось делать, она с ними вполне справится. Халькомб возьмет на себя оставшиеся дела и еженедельные брифинги с участием Государственного департамента. На завтрашнем брифинге будут из Объединенного комитета начальников штабов вооруженных сил. Все это даст тебе немного свободного времени для Белы Корвута.

— Он, как вы сообщили по телефону, передал через какого-то фермера, что собирается меня пристрелить.

— Ну да. Это тебя сильно беспокоит?

Слегка улыбнувшись, Дарелл ответил:

— Было бы совершенной глупостью с моей стороны, если бы это меня нисколько не беспокоило! Это ведь вовсе не чепуха. Что вы по этому поводу думаете?

— Я смотрю на это со всей серьезностью. Даже собираюсь выделить пару человек присматривать за Дэйдри. Но ей не надо знать, что они находятся где-то поблизости. Мы не должны допустить, чтобы с ней что-нибудь произошло! Ведь такой человек, как Бела Корвут, может выйти на тебя с любой стороны. У тебя же есть еще и дед в Бэй Пич Руж. Маловероятно, чтобы Корвут смог добраться туда, но чем черт не шутит! Что конкретно знают о тебе в АВО и МГБ, можно только догадываться. Я думаю, что ничего серьезного. По крайней мере, до возникновения дела Стеллы Марни. Можно предположить, что они знают о тебе по своим досье примерно столько же, сколько и мы о Корвуте. Хотя, может, и чуть-чуть побольше, не знаю. Что ж, нам остается действовать наугад!

— Лишь одной вещи я не могу понять, — сказал Дарелл. — Ведь Корвут — профессионал. Он в игре гораздо дольше моего. А это дело выглядит каким-то неестественно простым! Ему не было смысла проникать сюда под видом беженца из Венгрии. Для этого существует с десяток гораздо более удобных способов. Кроме того, никто в такого рода деле не станет сам раскрывать своих целей перед каким-то фермером. Чепуха какая-то!

Кивнув ему в ответ, Макфи взглянул через оконце сторожки в сторону, где стоял самолет. Ему каким-то необычайным образом удавалось наполнять окружающее пространство скрытой силой своего темперамента и значительностью своего присутствия. Дарелл часто восхищался этим маленьким седовласым человеком, чьи связи, как паутина, охватывали весь мир. Неведомым способом направлял он всю эту скрытую борьбу, которой, казалось, нет ни начала ни конца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Задание — Будапешт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Задание — Будапешт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Моника Айронс
libcat.ru: книга без обложки
Эдвард Айронс
Эдвард Айронс - Женщина с Мальты
Эдвард Айронс
Эдвард Айронс - Задание — Карачи
Эдвард Айронс
libcat.ru: книга без обложки
Эдвард Айронс
Эдвард Айронс - Карлотта Кортес
Эдвард Айронс
libcat.ru: книга без обложки
Эдвард Эронс
Моника Айронс - О, Коломбина!
Моника Айронс
Эдвард Айронс - Задание - Токио
Эдвард Айронс
Эдвард Айронс - Бегство в ад
Эдвард Айронс
Эдвард Айронс - Задание - Нидерланды
Эдвард Айронс
Отзывы о книге «Задание — Будапешт»

Обсуждение, отзывы о книге «Задание — Будапешт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x