• Пожаловаться

Эдвард Айронс: Женщина с Мальты

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Айронс: Женщина с Мальты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1992, ISBN: 5-85912-017-6, издательство: Змей Горыныч, категория: Шпионский детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Эдвард Айронс Женщина с Мальты

Женщина с Мальты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женщина с Мальты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сэм Дьюрель никогда не встречал женщины опасней и коварней мадам Хунг. Он убил ее (так думал Сэм), но она осталась жива. Она ждала его… Дважды Сэм Дьюрель сталкивался с мадам Хунг, и оба раза потерпел неудачу: она ускользала в последний момент. В последний раз Сэм думал, что покончил с ней. Но Хунг спаслась. Она походила на сказочную кошку с девятью жизнями. Недавно мадам Хунг похитила его босса, генерала Макфри. Дикенсон Макфри — это сердце, ядро и мозг К-секции. Человек, руководивший сложнейшим разведывательным аппаратом, исчез. Это грозило мировым кризисом. Дьюрель был высоким, с густыми черными волосами, поседевшими у висков. Его темно-синие глаза в гневе становились черными. Правда, это случалось с ним очень редко. Эмоциям не было места в его работе, очень рискованной. За ним охотились постоянно, даже когда он сам охотился за кем-нибудь. Он никогда не чувствовал себя в безопасности, будь это лондонское метро или джунгли Таиланда.

Эдвард Айронс: другие книги автора


Кто написал Женщина с Мальты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Женщина с Мальты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женщина с Мальты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дарелл резко обернулся. Он кипел от гнева. Жажда мести заглушила в нем все остальные мысли и чувства. Но когда Дарелл оглянулся, за ним никого не было. Он не мог понять, где Хунг. Тусклый свет плохо освещал помещение. Сэм рыскал глазами по углам, слышал смех Хунг, но не видел ее. Значит, секунды его сочтены: она видит его, может быть, целится. Дарелл лихорадочно бегал глазами. Бочки, картонные коробки, обломки старой китайской мебели. Такая мебель очень ценится в Европе. Старик Ли поставил контрабанду на широкую ногу. Где она среди этого барахла? Вообще-то, яхта долго не продержится на воде. Все пойдут ко дну. Но Дарелл не хотел умирать первым. Он немного успокоился, в голове прояснилось.

— Мадам Хунг! — позвал Сэм.

Низкое закрытое помещение приглушало звук, как в склепе. Вода прибывала. Дарелл прислушался к ее шорохам и не мог понять, где она.

— Вы удивлены, мистер Дарелл? Вы ожидали другой мести?

— Зачем вы убили их?

— Это ваша вина. Я предлагала вам все, что имею. Вы же обошлись со мной, как с уличной потаскухой. И я убила их всех! Они мертвы! Слышите меня? Мертвы! Вам тоже недолго осталось.

— Ваши люди перебиты, мадам Хунг. Я нашел Макфи. Вы не сумели сломить его. Вы проиграли.

Дарелл почувствовал, что сказал последние слова. Хунг выстрелила, а стреляла она как бог. Но она не хотела убивать его сразу. Неинтересно. Пуля попала Дареллу в левую ногу. Он упал. Нога сразу стала как чужая. Падая, Дарелл увидел ее. Хунг вышла из-за металлической перегородки в дальнем конце. На лице ее играла дьявольская улыбка, брови победно вскинулись. Она держала пистолет наготове. И едва он собрался выстрелить, она опередила. Дарелл пригнулся и выронил пистолет, став беззащитным. Она медленно подходила к нему по пояс в воде. Дарелл с трудом не тонул, он едва стоял на коленях. Взглянул на окровавленную Дэйдри.

— Подожди…

Он поднял голову и посмотрел на Хунг.

— Нет, мистер Дарелл, вы знали, чем это кончится, и я знала и давно ждала случая.

Голос ее походил на шипение змеи. Она почти вплотную подошла к нему. Плавающие бочки толкали его. Сэм не хотел принять смерть в таком унизительном положении. Дарелл смотрел за спину Хунг, на Дэйдри.

Вдруг в люке появился Вон.

Китаец окинул все одним взглядом и замер. Его пистолет был направлен Хунг в спину. Она же даже не обернулась на майора, а китаец продолжал бесшумно стоять за спиной, ничего не предпринимая.

— Подожди, — снова сказал Дарелл. Он ждал помощи китайца. Дуло пистолета Хунг смотрело Дареллу прямо в лицо. Майор ждал развязки.

— Пощады захотел? — прошипела Хунг.

— А разве можно надеяться? — тянул время Дарелл.

Китаец улыбнулся. Его единственный глаз весело блестел. Дарелл быстро терял силы. Вода вокруг него покраснела, но боли он почти не чувствовал. Яхта снова вздрогнула, и Дарелл бросился к Хунг. Она немедленно выстрелила в другую ногу, но Дарелл уже схватил ее за юбку и свалил в воду. Он потянулся к ее горлу, она извивалась, как змея. Пусть его убивает китаец, но сначала Сэм утопит ее, как крысу. Кто-то с грохотом подбежал к люку. Дарелл схватил тонкую шею, сдавил изо всех сил, макнул ее голову. Сквозь воду он видел раскосые глаза Хунг, она почти не сопротивлялась. Майор Вон что-то кричал ему, но Дарелл не слышал. Он, если бы даже и хотел, все равно не смог бы разжать пальцев на ее горле. Слова Вона долетали до него, как сквозь густой туман. Он продолжал душить ее. Китаец вскинул руку и дважды выстрелил в Дарелла. Но Сэм успел защититься телом Хунг. Теперь она точно была мертвее мертвой. Сверху прямо на майора свалился полковник и помешал выстрелить в третий раз. Одним ударом в ухо русский свалил китайца. Дарелл, очнувшись, отпустил Хунг. Она немного отплыла, затем медленно утонула.

— Вы ранены, господин Дарелл? — спросил Скол.

— Да.

— А эта баба?

— С ней все, сдохла.

Скол, сожалеючи, тяжело вздохнул.

Глава 27

— Дэйдри жива! — воскликнул Пероззо, внимательно осмотрев ее.

— Ли тоже, — плача от радости, сказала Анна-Мария.

Дарелл сначала не поверил. Пероззо разорвал на ленты свою рубаху, забинтовал Дарелла. Он действовал быстро, но боли не причинял. Скол аккуратно снял Дэйдри и Ли. Их осторожно вытащили наверх. Яхта прочно засела на камнях.

Все собрались в кают-компании. Лампочки светились благодаря запасному генератору. Рыбаки на берегу, конечно, все проснулись. Удивительно, однако обошлось без полиции. Ему не хотелось сталкиваться с законом. Слишком многое придется объяснять, слишком многое.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женщина с Мальты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женщина с Мальты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Женщина с Мальты»

Обсуждение, отзывы о книге «Женщина с Мальты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.