Ян Валетов - Левый берег Стикса

Здесь есть возможность читать онлайн «Ян Валетов - Левый берег Стикса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Альтерпрес, Жанр: Политический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Левый берег Стикса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Левый берег Стикса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1997 год, год накануне 2-х выборов Президента Украины. Семья одного из крупных украинских банкиров, Константина Краснова, захвачена руководителем его собственной службы безопасности в загородном доме. За освобождение жены и детей от Краснова требуют перевода большой суммы на счет трастовой компании в одной из оффшорных зон.
События, которые происходят в тот же день на Украине и за ее рубежами, показывают, что, на самом деле, судьба банка и принадлежащих ему предприятий, жизнь семьи Краснова, его самого, его друзей и сподвижников, просто разменные фигуры в игре, которую ведут между собой Премьер-министр и Президент. Главный приз в этой игре — должность будущего главы государства, ставки — человеческие жизни. А вращают колесо интриги — как всегда — жадность, честолюбие и предательство.

Левый берег Стикса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Левый берег Стикса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Предназначенный им напоказ дом, окружала аккуратно подстриженная трава. Почтовый ящик на деревянной ноге, сверкал новой белой краской. Внутри пахло деревом. Сабрина, расхваливая товар, щебетала, так, что заглушала все звуки вокруг, но Костя был уверен, что вечером здесь слышно пение птиц. И еще он знал, что этот дом совершенно не похож на тот, другой, который его жена видела в ночных кошмарах.

Еще не вступив на порог, они с Дианой переглянулись. Она едва заметно кивнула, и вся остальная речь Сабрины превратилась в ненужную формальность.

— Не спишь? — сказала она, чуть хрипловатым спросонья голосом, неслышно подойдя сзади.

Руки у нее были теплые, мягкие, и Костя едва не замурлыкал, как кот, когда она обняла его, прижимаясь к нему всем телом.

— Все равно, скоро вставать.

— Опять твои олени?

— Опять. Третий раз за неделю.

Она посмотрела в окно через его плечо, и Костя почувствовал спиной прикосновение ее груди. Это волновало его, как и много лет назад, но теперь желание было нежным.

— Все пятеро? — спросила она, становясь на цыпочки, чтобы лучше разглядеть пасущихся животных. — Красиво. Не хочу Дашку будить. Она просила меня позвать, когда они придут.

— Пусть спит. Только четверть шестого. На выходные покажем.

— А ты, почему встал так рано?

— У меня встреча в Нью-Йорке, на 8.45. Не хочется стоять в пробке. Если приеду раньше — прогуляюсь. Ты к родителям?

— Да. Отправлю детей в школу и заеду к ним. Мама просила. Она будет дома одна. У папы с утра две лекции.

Он повернулся к ней, и она уткнулась к нему в грудь лицом, дыша прямо в ключицу.

— Ты не гони, как Шумахер, — попросил он, тихонько.

— Не буду.

— Знаю я тебя. Только вчера твой тикет оплачивал.

— Костенька, — сказала она жалобно, — я больше не буду… Ты не ругайся. А я тебе завтрак сделаю…

— Да, я не ругаюсь, — сказал он, уже с улыбкой, — просто — я за тебя боюсь. Это ты можешь понять?

— Больше не буду, я же пообещала!

— Хорошо, хорошо. Уже поверил. Ты знаешь — завтра Комов прилетает.

— Серьезно? Гарка? — обрадовалась она искренне, но тут же спросила с упреком в голосе. — А чего же ты раньше не сказал, поросенок?

— Забыл, Ди, честное слово! Вчера вечером мэйл получил, и совершенно из головы вылетело, прости. Он прилетает на презентацию своего нового романа. Уже второй перевод в США за три года, представляешь? Его теперь так и называют, самый переводимый украинский писатель.

— Я представляю, как он смеётся, когда его называют украинским писателем, — сказала она весело. — Он до сих пор ни на одном языке, кроме русского и русского матерного, слова сказать не может. Его так только наши называют, а здешним — все едино. Россия, Украина…

Она тихонько засмеялась и потерлась носом о его плечо.

— С ума сойти! Гарка — самый переводимый! А он всегда хотел быть самым читаемым. И самым честным.

— Это всегда плохо сочеталось, — сказал Костя, — и тогда, и теперь. Он у нас, может быть и не совсем честный, но маститый. Семинары, мастерская литературная. Знаешь, он правильно сделал, что решился переехать в Питер. Для россиян, он чуть ли не диссидент, представитель писательской оппозиции, радетель за русский язык на Украине — ему теперь все можно. О российских делах он не пишет, а дела украинские россиян волнуют только с точки зрения языка и беллетристики. Так что, Комову — раздолье. Разошелся, что твой Солженицын в Вермонте.

— Ты передай этому беллетристу, когда будешь созваниваться, что после всех своих презентаций он минимум два дня будет жить здесь. И пусть не рассказывает, как ему надо домой. Кстати, мог бы взять с собой и Галку. Дети у них уже взрослые, делать ей дома, все равно, нечего.

— Вот ты ему это сама и скажешь.

— Поедем встречать в аэропорт?

— Если хочешь. Только там будет весь официоз — издатель, переводчик, обозреватели литературные. Ну, там, цветы и девушек — в машину….

— Так вот почему он не берет с собой Галину? — сказала она шутя.

— Не дури, — мягко возразил он, — Комов у нас образец супружеской верности.

— Ага. Пока трезвый. Помню еще, как он выступал в былые годы.

— Чисто теоретически выступал, — сказал Костя. — Трезвый — Комов верный муж, а пьяный — годен только «на поговорить». И не спорь, ты, я лучше знаю. И при Гарке на эту тему не шути. Больное место. Галя у него и была ревнивая, до «не могу», а сейчас… Гарка даже жаловался — просто спасайся, кто может.

— Пусть повода не дает. Я ее понимаю. Комов всегда привлекал экзальтированных, окололитературных дам. Они на него летели, как мухи на продукт жизнедеятельности. И, вообще, что ты его защищаешь? Галка ему не враг. Я, кстати, тоже ревнивая…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Левый берег Стикса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Левый берег Стикса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Левый берег Стикса»

Обсуждение, отзывы о книге «Левый берег Стикса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x