Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Терра, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли романы мастеров детективного жанра: американского писателя Ричарда Диминга «Коп из полиции нравов», английских — Адама Даймена «Шпион поневоле», Майкла Холлидея «Требуется секретарша» и Гэвина Лайла «Весьма опасная игра». Все четыре произведения отличаются остросюжетностью, психологизмом, детально выписанными характерами.

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Бикман спокойно констатировала:

— Это его вещи, я сожалею о своих подозрениях.

— Хомер забрал ружье для охоты на медведей, действительно, он говорил, что отправится поохотится.

Спальный мешок был скатан и лежал под ружьями, но брезентовый чехол с него исчез.

— Долго он может отсутствовать?

— Он сказал — два-три дня. Это было два дня назад. Если он ушел вчера, то нужно ждать через пару дней.

Она обследовала картонные коробки, в которых я доставил ему продукты.

— Куда он направился?

— Невозможно даже представить! Он мог отойти отсюда всего лишь на десяток миль, но затратить половину времени из запланированного трехдневного путешествия: здесь исключительно дикие, непроходимые края.

Она выпрямилась, держа в руках три банки консервов.

— Хорошо, хоть он оставил достаточно продуктов, так что я могу ждать.

Я отреагировал очень резко:

— Черта с два вы можете. Вы здесь, среди диких лесов. Между прочим до ближайшей дороги вам за день не дойти, учитывая вашу обувь и все прочее. И это медвежьи края. Нет, нет и нет, если он не вернется к вечеру, по дороге за границу я высажу вас около Инари. Потом вы сможете раздобыть в Хельсинки какого-нибудь пилота, и за соответствующую сумму через пару дней он вас сюда доставит. Сожалею, но сам я не могу остаться.

— Ты думаешь, я буду в большей безопасности, если ты так поступишь?

Она взглянула на меня, сопроводив слова слабой кривой улыбкой.

— Ну, по крайней мере, по части медведей.

Она кивнула и взглянула на банки в руках.

— Сельдь, тушеное мясо и горох для вашей светлости.

Я махнул рукой.

— Пусть будет так.

Она нашла консервный нож и принялась за дело, добавив:

— И я остаюсь.

— Черт бы тебя побрал!

— Ты насильно затащишь меня в самолет и доставишь в Ивайло? — спокойно спросила она. — Только пальцем притронься ко мне, и я через суд заставлю тебя заплатить миллион долларов.

Я проворчал:

— Повторяю еще раз: не нужно было вам давать право голоса, — и вышел в поисках банки, которая заменила бы мне стакан, чтобы с помощью виски как-то привести мысли и чувства в относительный порядок.

Мы ели, и я поставил на печку старый, закопченный кофейник с водой.

Я никогда не понимал, как финнам удается варить лучший кофе в мире, даже из того сорта, какой был в моем распоряжении. До их стандартов мне было далеко, но все же удалось сотворить нечто вполне пригодное для питья. Общеизвестно, что англичане готовить кофе не умеют.

Потом мы расстелили спальный мешок на дверном пороге, сели на него и стали пить то, что получилось.

Ветер затих, среди суровых елей, хаотически разбросанных вокруг, воцарилась тишина и неподвижность, сродни затаенному дыханию, так вызывающая чувство одиночества.

— Ты любишь эти края? — спросила она.

— По-своему. Что-то вроде спокойных и основательных взаимоотношений без восторгов и громких восхвалений.

— Я чувствую, что эти леса в известные моменты могут быть изумительно колдовскими и таинственными.

Она задумчиво смотрела куда-то в глубь чащи, и я знал, что в его дебрях она видит своего брата; небольшую, плотную фигуру, которая всегда в полной гармонии с самим собой; видит, как он шагает с ружьем на изготовку, ведя какую-то собственную игру, пытается преодолеть дремучее, враждебное противодействие леса.

Я подлил себе виски в кофе.

— Исключительно таинственными. У лапландцев в ходу поверий в шаманов, ведьм и знахарей не меньше, чем в Конго.

Глядя на лес, я сделал маленький глоточек из банки. У меня было двойственное чувство к Лапландии. Я любил это вечное спокойствие деревьев, но вместе с тем был лишен всяческих амбиций, чтобы претендовать на исконно-врожденное чувство любви к нему, свойственное аборигенам. А летая над лесом, видел в нем огромное пространство, на котором невозможна аварийная посадка, и даже те просветы, которые вроде могли подойти для срочного приземления, оборачивались или огромными оврагами, или грудами валунов.

Миссис Бикман осведомилась:

— Значит, теперь ты собираешься бежать. За что тебя преследуют?

— Нокаутировал двух полицейских, захватил и угнал такси… Вы видели Никонена — зачем я ему нужен, он сказал?

Она слегка пожала плечами.

— О, тебя застукали с неким трупом, и ты исчез до окончания допроса.

— Да, так и было.

Я погладил кончиками пальцев ту сторону лица, которая тоже стимулировала кое-какие вопросы.

— Они подозревают тебя в убийстве?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]»

Обсуждение, отзывы о книге «Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x