— Очень мило, а я и не знал о таком обычае. Просто очень приятно, — он отстегнул свой «Ролекс». — Я тоже хочу подарить вам свои часы. Это чудо — тысячедолларовый образчик западной технологии. Умеет делать все что угодно — разве что задницу не может пороть.
Данко застегнул «Ролекс» у себя на руке и с восхищением посмотрел на часы. Ридзика же его подарок отнюдь не привёл в восторг.
— А это настоящие… восточногерманские часы за двадцатку. Даже не верится, что вы мне их подарили, — сказал он, широко улыбаясь. — Это пластмасса, верно?
Впрочем, какого черта. Забавно будет как-нибудь вспомнить вечерком в баре.
— Я очень рад, — ответил Данко. Он допил и, наклонившись, поднял свой чемодан.
— Пока, — сказал Ридзик.
— До свиданья, — ответил Данко. Затем, подумав, добавил:
— Ридзик, мы полицейские, а не политики.
— Да? Слава Богу. И что это должно означать? Данко улыбнулся:
— Это значит, что мы можем любить друг друга, — а потом сказал по-русски:
— Удачи тебе. До свиданья. Ридзик пожал плечами:
— Извините, я слегка подзабыл русский язык.
— Удачи и до свиданья, — перевёл Данко. Он положил руку Ридзику на плечо, сжал его, снова подхватил чемодан и вышел из бара.
— Пока, чувак! — крикнул вслед ему Ридзик. Он проследил, как серая форма постепенно скрывается в толпе, потом снова принялся за пиво. Ридзик смотрел игру, решив, что после всего недавно пережитого ему следует пару часиков передохнуть. В середине восьмого иннинга часы Данко — а теперь уже Ридзика — запищали. Ридзик нажал кнопку, отключая сигнал, и допил пиво.
— Пора кормить попугая, — сообщил он бармену. Тот подозрительно взглянул на него:
— И какого черта это должно означать?
Ридзик улыбнулся:
— Мистер, вы мне все равно никогда не поверите.
Крэк — наркотик на базе кокаина, получивший распространение в 80-е годы.
Карта Миранды — памятка, содержащая текст Закона Миранды, зачитываемый полицейскими при задержании преступника.
Буква «X» означает товары, фильмы и пр., предназначены только для взрослых.
Дочери Американской Революции — женская патриотическая организация, отличающаяся весьма пуританским мировоззрением.
Джолье — название тюрьмы в Чикаго.