Нора Робертс - Благие намерения

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Благие намерения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Э, Жанр: Полицейский детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Благие намерения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Благие намерения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Череда загадочных убийств накрыла Нью-Йорк в канун Нового года. Изощренным способом убиты известнейший адвокат и наркоман из трущоб. На месте преступлений маньяк оставляет послания для лейтенанта полиции Евы Даллас: отныне он будет устранять всех, кто, по его мнению, мешает торжеству правосудия и работе Евы. Задача лучшего полицейского города — вычислить и поймать злодея до того, как он сделает следующий ход.

Благие намерения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Благие намерения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее копы сплошь молодцы. Если кто-то из них шелохнется, всем настанет конец. Ева не хотела риска.

— Ты мне вовсе не безразлична, Лотти. У меня никогда не было такой подруги, как ты. Я только привыкаю к этому. Мне требовалось время, чтобы привыкнуть.

— Я делала то, что ты хотела. Баствик, Ледо. Ты этого хотела, но не оценила моего поступка. Ты назвала меня трусихой. Что, я похожа на трусиху?

— Брось, Лотти, ты сама говоришь, что знаешь, как все это бывает. Я должна произносить такие слова. Нельзя же было допустить, чтобы у меня отняли дело. А теперь нам надо придумать, как вывести тебя отсюда и поместить в безопасное место.

— Поздно.

— Необязательно. Мы можем придумать выход. Ты только посмотри на нас с тобой. Кто превосходит нас умом?

— Да, я умница.

— То-то и оно.

— Только недостаточно хорошенькая, недостаточно ласковая, недостаточно счастливая. Мне всегда для всех чего-то недоставало. Теперь этому пришел конец. А тебе чего не хватало?

Как же Еве хотелось, чтобы у нее в ухе был сейчас наушник, и голос Миры подсказывал ей, что говорить, как себя вести! Увы, приходится рассчитывать только на себя.

— Ты не дала мне шанса. Я ничего про тебя не знала, Лотти. Знала, конечно, что на работе тебе нет равных. Там ты блистала. Я зависела от тебя, от твоей работы, от твоей находчивости. Но я не знала, что с тобой происходит. Не знала, что тебе хочется со мной подружиться так же сильно, как этого хотелось мне.

— Врешь!

— Зачем мне врать? Все это в прошлом. Просто скажи мне, чего ты хочешь, разреши попытаться сделать это для тебя — так, как ты сама делала то, чего я хотела.

— Я думала, что смогу дождаться полуночи. Получилось бы символично. Но пришлось бы слишком долго ждать. Мне надо показать тебе, кто мы. Не просто, какие мы сейчас. Это тоже символично. Я думала: вот сделаю то, что ты хочешь, что тебе нужно, — и ты увидишь, поймешь. Но ты не поняла. Ты поступила со мной, просто как с лицом на доске, с именем из книги убийц.

— Мне нужно было тебя найти. — Шесть футов, определила Ева, шесть футов до кнопки. — Я должна была тебя найти, чтобы поговорить.

— Как хорошо было тебе помогать! Я была по-настоящему счастлива. Но и это оказалось ложью. Есть только один способ все исправить. Мы умрем вместе и станем напарницами. Семьей. Мы станем неразлучны.

— Как твои мать и сестра.

Лицо Лотти окаменело.

— Не говори о них. Они мертвы.

— Терять родных очень тяжело.

— Они были ко мне безразличны. Я была пустым местом. Они заботились только друг о друге. Они вместе умерли и всегда будут вместе. А я никогда никем не буду. С тобой я стану кем-то. Стану частью чего-то важного. Все произойдет быстро. Не хочу причинять тебе боль. Хотя ты и сделала мне больно.

— Сначала я хочу кое-что понять. Это будет справедливо. — По Евиной спине стекал пот. Она видела, что уболтать эту женщину не удастся. Разве что оттянуть неизбежное. — Справедливость и уважение, Лотти. Мы задолжали это друг другу.

23

Сначала Рорк прорвался через пробки в центре города, потом помчался по коридорам Управления. В голове у него билась единственная мысль: свести до минимума расстояние между ним и Евой.

Ему казалось, что с того момента, когда погас экран с лицом Евы, его сердце перестало биться.

Коридоры на подступах к убойному отделу были перекрыты, внутри баррикад кишели копы. Он бы разметал их всех, врезался бы в их гущу, как нож в масло, если бы не приказ Уитни не вставать у него на пути.

— Что там?

— Она моя. — Совершенно серый Доусон маниакально раскачивался на каблуках. — Лотти Робак. Из моих!

— На Робак жилет с взрывчаткой, в руке кнопка, — сообщил Рорку Уитни. Фини, Макнаб и Коллендер, приникшие к дверям, готовили подглядывающую и подслушивающую аппаратуру. — Она взяла в заложники весь отдел.

— Как она проникла сюда, обвесившись взрывчаткой? — начал Рорк, но тут же осекся. — Неважно. Дайте взглянуть на долбаные замки.

— Все дело в сигнале тревоги, — начал объяснять Фини. — Когда заперто изнутри, при попытке отпереть снаружи прозвучит сигнал. Мы не можем просто так туда ворваться.

— Рейнеке в буфетной, он на связи. Робак не знает, что он там. — Лицо Макнаба было мокрым от пота. — Даллас знает. Он сообщает нам, что там происходит.

— Держите меня в курсе, — сказал Рорк, берясь за дело.

— Она уложила лицом вниз всех, кроме Даллас. Даллас заставляет ее болтать, но Рейнеке боится, что время на исходе.

— Рейнеке описал сотрудникам отдела взрывчатых веществ ее жилет, — тихо сказал Фини. — Он даже сфотографировал его своим коммуникатором через щель в двери. Специалисты считают, что взрыв уничтожит все помещение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Благие намерения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Благие намерения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кейти Макалистер - Благие намерения
Кейти Макалистер
Евгений Лукин - Благие намерения
Евгений Лукин
Андрей Кивинов - Благие намерения
Андрей Кивинов
Альберт Лиханов - Благие намерения
Альберт Лиханов
Ингмар Бергман - Благие намерения
Ингмар Бергман
Мэри Уэстмакотт - Благие намерения
Мэри Уэстмакотт
Наталия Антонова - Благие намерения
Наталия Антонова
Анна Савкина - Благие намерения
Анна Савкина
Владислав Терещенко - Сударь Благие Намерения
Владислав Терещенко
Данила Леукин - Благие намерения
Данила Леукин
Отзывы о книге «Благие намерения»

Обсуждение, отзывы о книге «Благие намерения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x