Богдан Коломийчук - Готель «Велика Пруссія»

Здесь есть возможность читать онлайн «Богдан Коломийчук - Готель «Велика Пруссія»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Полицейский детектив, Исторический детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Готель «Велика Пруссія»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Готель «Велика Пруссія»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Готель «Велика Пруссія» – новий детективний роман Богдана Коломійчука, сповнений карколомних пригод та шпигунських таємниць.
1905 рік. Кар’єра одного з кращих слідчих Галичини, львівського комісара Адама Вістовича, йде вгору. Щоб допомогти молодшому колезі, ад’юнктові Самковському, комісар береться за нібито тривіальну справу. Однак з’ясовується, що нитки її тягнуться далеко за межі Львова і навіть за межі імперії.
Розслідування приводить Вістовича у Пруссію, де кілька впливових посадовців та підприємців об’єднуються з мафією, аби протистояти російським шпигунам. Раптом члени цього синдикату починають гинути за доволі жорстоких обставин. Вбивства стаються у Берліні, Позені та інших містах. У цій коловерті несподівано опиняється колишня дружина Вістовича, берлінська актриса Анна Каліш. Комісар береться за найнебезпечнішу справу в своєму житті.

Готель «Велика Пруссія» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Готель «Велика Пруссія»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Що привело вас до мене о такій порі? – ​трохи роздратовано запитав він у ад’юнкта.

Той нарешті зняв капелюха й розстебнув пальто.

– Шефе, ця справа з телеграфістом і тими сраними сигарами… – ​він не договорив, відвернувши погляд до вікна.

Дошкульно виявилося визнавати своє безсилля. Навіть перед Вістовичем.

– Щось вдалося знайти? – ​з деякою поблажливістю в голосі запитав комісар.

– Ні чорта.

– Ви не там шукаєте, Самковський, – ​підсумував шеф, – ​ходімо разом поснідаємо і дещо обговоримо…

XI

Берлін
10.11.1905

Статс-секретар Франк фон Гарпе з незрозумілих причин нервувався. Чоло вкривалося холодним потом, а руки дрібно тремтіли. Сотню разів, виконуючи службові обов’язки, він бував на прийомі в російського амбасадора, і от саме сьогодні йому не вдавалося привести себе до звичної врівноваженої кондиції. Добра цигарка мала б заспокоїти, тому він попросив візника зупинитися раніше. Пішки до амбасади залишалося не більше чверті години, при тому, що в запасі фон Гарпе мав добрих сорок хвилин. Вийшовши на Унтер-ден-Лінден, він закурив і поволі продовжив рух до своєї цілі. Цигарка дійсно допомогла: руки перестали тремтіти, а думки проясніли.

– Все буде гаразд, – ​промовив він сам до себе, – ​скоро ця чортівня закінчиться.

Величезний бароковий будинок Посольства Російської імперії височів посеред Пруської столиці, наче фортеця, яку оточували величаві пожовклі дерева. Він міг видатись і клином, який міцно врізався в центральну алею Берліна, розколюючи її навпіл. Бо для мешканців столиці існували дві Унтер-ден-Лінден: перша – ​до цього будинку, друга – ​та, що тягнулася поза ним.

Статс-секретаря фон Гарпе прийняли одразу в призначений час. У просторому кабінеті з велетенським портретом російського імператора і штандартами його імперії гостя зустрів посол, його превосходительство дійсний таємний радник [48] У Російській імперії цивільне звання ІІ класу. Відповідало чинам генерал-аншефа (або пізніше генерала від інфантерії, генерала від кавалерії, генерала від артилерії та інженер-генерала) і на флоті адмірала. Особи, що мали цей чин, обіймали високі державні посади (аж до міністрів). Ніколай Остен-Сакен. Це був дрібний миршавий чоловічок із чималими бакенбардами, які сягали до самих тризіркових петлиць на його мундирі. Ці бакенбарди, а також рясний шерег медалей на його грудях, вочевидь, мали на меті компенсувати недоліки його статури. Остен-Сакену вже було за сімдесят, але погляд його все ще залишався хитрющим, а розум непомутнілим.

– Радий, що змогли приїхати, дорогий фон Гарпе, – ​звернувся він до гостя французькою, – ​зізнатися, ми нетерпляче вас чекали.

Говорячи «ми», посол, мабуть, мав на увазі себе і Ніколая ІІ, який зиркав на них зі стіни.

– Відклав усі справи, – ​відповів гість, – ​не може бути нічого важливішого, аніж добрі стосунки наших імперій.

Його французька була дещо грубуватою, спотвореною сильним німецьким акцентом. Та що вдієш, коли за цілий десяток років служби в Берліні Остен-Сакен так і не зумів вивчити німецької.

– Виглядаєте змученим, – ​співчутливо сказав він статс-секретарю і знаком запропонував сісти.

– Все ніяк не виберуся на відпочинок, – ​розвів руками той, – ​якби знав колись, що державна служба – ​це скажені скачки, де нам відведено роль коней, ніколи б на неї не погодився. Краще б вивчився на інженера.

– Це все тутешній клімат! Я вас, здається, вже запрошував до нас у Карелію, – ​нагадав посол, – ​приїжджайте. Риболовля, полювання, свіже повітря і наша російська гостинність… Коли повернетесь, себе не впізнаєте.

– Щиро вдячний, ваше превосходительство, як тільки справи трохи відпустять, обов’язково запланую.

– Атож. Хто-хто, а я добре знаю, що деякі з них вас тримають тут міцно, мов собачі зуби…

Тон, яким говорив посол, раптом різко змінився і став крижаним. Схопившись з місця, коротун почав нервово ходити кабінетом.

Фон Гарпе зрозумів, що тепер вони перейдуть врешті до теми їхньої зустрічі. Остен-Сакен несподівано зупинився й пронизав його поглядом.

– Чи знаєте ви, що в Позені сталося з графом Дємідовим? – ​запитав посол.

– Чув, що його вбили, – ​незворушно відповів статс-секретар.

– Не просто вбили, дорогий фон Гарпе, по-звірячому вбили, – ​виправив росіянин, – ​цілий загін озброєних до зубів зарізяк увірвався на засідання його… братства й за кілька секунд розстріляв сердегу майже впритул. А потім для певності перерізали горло… Цей ваш Вінкель не знає міри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Готель «Велика Пруссія»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Готель «Велика Пруссія»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Константин Подгорный - Матушка Готель
Константин Подгорный
Андрей Богданов - В тени Петра Великого
Андрей Богданов
Артур Хейли - Готель
Артур Хейли
Богдан Коломийчук - Моцарт із Лемберга
Богдан Коломийчук
Богдан Коломийчук - Людвисар. Игры вельмож
Богдан Коломийчук
Богдан Коломийчук - Експрес до Ґаліції
Богдан Коломийчук
Богдан Коломийчук - Візит доктора Фройда
Богдан Коломийчук
Богдан Коломийчук - Небо над Віднем
Богдан Коломийчук
Богдан Коломийчук - В'язниця душ
Богдан Коломийчук
Отзывы о книге «Готель «Велика Пруссія»»

Обсуждение, отзывы о книге «Готель «Велика Пруссія»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x