– Видимо, он работал на кого-то еще, помимо вас, – сказала Села. – Вы любили Бена как родного брата. – Глаза ее снова наполнились слезами. – Этот человек, он… он застрелил моего мужа. Звук выстрела разбудил меня. Затем он ударил и застрелил мою подругу. – Села закрыла лицо руками. – Она пыталась мне помочь. Прибежала в нашу спальню. Он выстрелил в нее сначала там.
Это могло быть правдой, подумала Керри, если женщина подошла достаточно близко к кровати.
– Я закричала, чтобы она бежала оттуда, она попыталась, но он погнался за ней. – Она закрыла на мгновенье глаза. – Вот тогда и мне следовало убежать, но все, что я могла в тот момент, – пытаться разбудить Бена. Когда я поняла, что убийца возвращается, я начала звонить в девять-один-один. Он отобрал у меня телефон и ударил так сильно, что я потеряла сознание.
Фалько задал еще несколько вопросов. Керри задала свои. Но, что бы они у нее ни спрашивали, Села Эбботт ни разу не сбилась, не отошла от своей истории. В ней были пробелы. Как, например, отсутствие кровавого следа, подтверждающего, что женщина, которую застрелили в доме, раненая, бежала из хозяйской спальни в детскую. Села подтвердила, что приобрела пистолет, заявив, что несколько раз перед этим замечала за собой слежку. Она спрятала пистолет в колыбели, именно поэтому ее подруга так стремилась туда попасть, когда за ней гнался Рамси. Она утверждала, что машина, которую она купила у Китона, нужна была ей для того, чтобы помешать преследователю быть в курсе всех ее перемещений. Села признала, что, конечно, ей следовало бы рассказать об этом мужу.
Керри была потрясена тем, как тщательно она спланировала каждый шаг – как легко могла объяснить каждую мелочь. Невероятно.
После того как они разобрали историю Селы как минимум три раза, Бельмонт закончил допрос.
Оказавшись в коридоре, Керри сказала ему:
– У нас будут еще вопросы к вам обоим.
Он пожал плечами.
– Я хотел бы быть в состоянии ответить на все ваши вопросы, но я пребываю в таком же неведении. Я понятия не имел, что Рамси… – он покачал головой, – а я ведь был готов доверить ему жизни собственных детей.
– Ваше счастье, что не доверили, – огрызнулась Керри, не считая больше нужным скрывать ярость.
Когда адвокат ушел, она повернулась к напарнику.
– Нам надо сейчас поехать в этот коттедж – до того, как набегут криминалисты.
– Ты читаешь мои мысли, Девлин.
Коттедж Йорка
Каньон-лейн
Разумеется, в спальне стояло пятигаллонное ведро с мочой и экскрементами. От кровати тянулась веревка. Ручка от ящика в прикроватной тумбочке отсутствовала, а декоративная металлическая пластина, к которой крепилась ручка, очевидно, была использована вместо ножа, чтобы разрезать веревку. Но поскольку, в отличие от ножа, пластина тупая, на это ушло несколько дней.
Именно в это они и должны поверить, по мысли Селы.
На полу стоял поднос с остатками еды.
Осматривая кровать, Керри обнаружила темный волос, скорее всего, принадлежащий Селе.
– А она молодец, ничего не скажешь, – заметил Фалько.
Именно так говорил и ее профессор.
Керри вздохнула.
– Надо выйти из дома и вызвать наконец криминалистов.
Оттягивать дальше этот момент – только возбудить подозрения.
Они еще раз обошли гостиную, чтобы убедиться, что никаких следов борьбы Керри с Йорком не осталось. Тот, кто привел в порядок комнату и избавился от тела, отменно поработал.
Во дворе Керри повернулась к напарнику.
– Фалько, тянуть больше нельзя. Неужели мы действительно надеемся выскочить сухими из воды? Мы оба знаем, что она лжет. Ее не было в доме, когда я приехала. Но откуда-то она знает, что я здесь появлялась.
Фалько почесал подбородок.
– Камеры. Может, она поняла, как получить к ним доступ.
Не говоря больше ни слова, они вернулись в дом и проверили компьютер, стоявший на маленьком письменном столе в углу гостиной. Логина не было, что Керри показалось странным. Еще страннее – она не помнила, чтобы утром там вообще стоял компьютер, когда она пыталась рассмотреть в окно, чем занят Йорк.
Она вдруг ясно вспомнила, как он поймал ее с поличным. Керри зажмурилась, чтобы отогнать это воспоминание. Если компьютер стоял на месте, почему же она его не заметила? Видимо, она целиком сосредоточилась на том, чтобы заставить сказать правду человека, который попросту не умел этого делать.
– Я не вижу никаких признаков того, что у него тут есть какие-то программы слежения, – пробормотал Фалько, продолжая стучать по клавишам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу