— Он их знал? — переспросила Трейси.
— Тест указывает на такую возможность.
Трейси продолжала читать.
— Вы убили Веронику Уотсон?
— Нет.
— Вы убили Николь Хансен?
— Нет.
— Вы убили Анжелу Шрайбер?
— Нет.
Полиграф не зафиксировал значительных физиологических отклонений, что характерно для тех случаев, когда испытуемый отвечает правдиво. По мнению эксперта, основанному на тщательном изучении результатов теста, подвергнутых статистической компьютеризированной проверке, это может указывать на то, что мистер Дэвид Бэнкстон, отвечая на заданные вопросы, был ПРАВДИВ (ничто не указывает на обман).
— Бессмыслица какая-то.
— Вот и я о том же.
— А Стефани что говорит?
— Ничего. Обещала разъяснить завтра. Я позвонил Сантос, послал ей тест.
— А Бэнкстон сейчас где?
— Дома. Я послал за ним машину, когда он выезжал с нашей парковки, велел проследить немного. Сейчас его машина стоит на подъездной дорожке около его дома, а они поджидают его на гравийной обочине шоссе 1-90. Если Бэнкстон свернет и поедет в центр, мы об этом узнаем. Если решит прокатиться до ближайшего гастронома, то нет.
Телефон на столе Трейси ожил. Из тюрьмы округа Кинг сообщали, что оформление Таггарта в тюрьме прошло успешно.
— Они его везут, — сказала она.
* * *
Остаток дня Дэн провел, пытаясь разыскать свидетелей, чьи имена он нашел в папке с делом Бет Стинсон. Девять лет спустя многие телефонные номера уже не существовали, а воспоминания людей сильно выцвели. Двое сказали ему, что помнят, как звонили по этому делу в полицию, но начисто забыли, что именно они хотели тогда сказать — столько лет прошло, а они ни разу даже не думали об этом. Третий вспомнил, что сообщил полиции о том, как Стинсон купила у него машину за неделю до убийства — конечно, вряд ли это имело какое-то отношение к делу, но вдруг пригодится. Дэн сделал пометку на случай, если Трейси захочет проверить этого парня в свете ее соображения о том, что убийца имел предыдущие контакты с жертвой. В одном она оказалась права. Ноласко и Хэтти не допросили ни одного из свидетелей по этому делу.
Самым продуктивным оказался звонок бывшему начальнику Бет Стинсон на склад в Северном Сиэтле, где девушка работала бухгалтером. Эйб Дроцки сообщил, что Стинсон, конечно, звезд с неба не хватала, но на работу ходила исправно, с понедельника по пятницу, и «свой хлеб отрабатывала». О ее личной жизни он ничего не знал, но заметил, что девчонка, должно быть, «жила на всю катушку», так как на работу нередко являлась с красными от недосыпа глазами.
Поговорив с ним, Дэн решил добить последнее имя в списке — это была некая Селеста Джонсон, — а уж затем пойти перекусить. Ее телефонный номер больше не действовал, но адрес, указанный в деле, находился недалеко от склада. Дэн решил съездить.
Женщине, которая открыла ему дверь, на вид было лет семьдесят пять. Когда Дэн попросил пригласить Селесту, та усмехнулась.
— Селеста уже давно дома не живет.
— Она ваша дочь? — попробовал угадать Дэн.
— А вы кто такой?
Дэн объяснил ей, что он адвокат, занимается делом Бет Стинсон.
— Да неужто этого зверя выпускают досрочно? — ахнула старуха.
— Я не смог дозвониться вашей дочери по тому телефону, который указан в деле.
— Селеста замужем. Теперь ее фамилия Бингам.
— Она все еще живет в этом районе?
— Хорошо бы, — сказала женщина. — А то мне уколы по крайней мере раз в неделю надо делать.
Адреса Селесты женщина так и не дала, а вот телефончиком снабдила. Позвонив, Дэн услышал в трубке детский голос.
— Эй, мам, это тебя!
— Не надо так кричать. Уже иду.
Но мальчишка, как ему и положено, завопил снова:
— Мам, тебя к телефону!
— Хватит! — Дэн услышал, как трубка перешла из рук в руки. — Алло?
— Селеста Бингам?
— Если это реклама, то, пожалуйста, внесите мое имя в список отказавшихся раз и навсегда.
— Мой звонок не имеет никакого отношения к торговле, — сказал Дэн. — Номер телефона дала мне ваша мать. Я звоню вам по делу Бет Стинсон.
Она молчала, и Дэн торопливо заговорил снова, чтобы заполнить паузу.
— Вы позвонили в полицию, когда мисс Стинсон убили, и заявили, что располагаете информацией, которая может быть важна для расследования. — Снова длинная пауза. — Миссис Бингам, вы меня слышите?
— Что вы хотите знать? — спросила она.
— Я пытаюсь прояснить кое-какие детали, и мне хотелось бы задать вам несколько вопросов по этому делу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу