– Мы ничего не знаем наверняка, миссис Побер, – говорит Бакстер. – Расследование еще не завершено…
– Я знаю, что это значит, молодой человек. Это значит, что вы думаете, что она виновата, но у вас нет доказательств. И теперь вы хотите – с моей помощью – изменить баланс сил в свою пользу.
– Мы просто стараемся добыть как можно больше информации, – мягко говорит Филлипс.
Полин встает. Заметно, что она вся дрожит.
– Думаю, что вам сейчас лучше уйти.
Уходить им приходится в неприятной атмосфере. На самом пороге Анна останавливается, чтобы поблагодарить хозяйку, но дверь уже закрывается.
– Миссис Побер? Последний вопрос – обещаю, что не про Шэрон! – просит Филлипс.
Дверь немного приоткрывается, но только самую малость.
– Вы упомянули, что вечеринка была тематической. Это было как-то связано с украшением на лодке?
Полин кивает, но теперь она настороже:
– Тема была «Сад осьминога».
– Как в песне «Битлз» [108] Имеется в виду знаменитая песня группы «Битлз» под названием «Сад осьминога» ( англ. «Octopus’s Garden»).
? Значит, украшения имели отношение к морю – ракушки, морские коньки и все такое…
– Да, что-то в этом роде. А дети могли, если хотели, переодеться.
– Правда? – Анна делает шаг в сторону двери. – В маскарадные костюмы? А какой костюм был на Джессике?
***
27 июля 1991 года
Отель «Ла Марина», Лансарот
В первый день каникул девочка просыпается очень рано. Все еще спят. Она вылезает из кровати на колесиках, которую делит со своей сестрой, и быстро одевается, стараясь не разбудить родителей. Ее отец лежит на спине и храпит, а лицо матери даже во сне выглядит раздраженным. Девочка берет свои желтые шлепки и осторожно закрывает за собой дверь. На мгновение останавливается, стараясь вспомнить, в какой стороне находится лестница. Там же расположен и лифт, но они никогда в жизни им не пользовалась, и девочка боится застрять в нем, если поедет одна. Вчера, когда они приехали, папа заставил их всех подниматься на третий этаж пешком. Сам он при этом задыхался и останавливался передохнуть на каждой лестничной площадке.
Когда девочка спускается вниз, на ресепшен никого нет. Только на стойке стоит плакат, предлагающий в случае необходимости звонить в звонок. Где-то далеко-далеко слышны звуки – там накрывают столы к завтраку. Но ей надо совсем другое.
Первые две двери, которые она пробует, заперты, но вот наконец-то девочка на свободе. Когда она добирается до пляжа, то снимает свои шлепки и босиком – сперва очень осторожно, а потом все быстрее – бежит к морю. Солнце только встало, воздух еще свеж, и весь этот прекрасный мир принадлежит ей одной. Необъятное голубое небо, сверкающие волны, набегающие на берег и в пене отступающие в море… Она не была так счастлива вот уже несколько лет – с момента рождения сестры. С того момента, как все переменилось.
Девочка закрывает глаза и подставляет лицо солнечным лучам – она чувствует тепло своей кожей и видит красные круги под закрытыми веками. Когда же вновь открывает глаза, то видит медленно идущую по кромке воды женщину. Рядом с ней идет маленькая девочка в сарафанчике с цветами и в розовой мягкой шляпе. Женщина аккуратно держит девочку за руку, а та прыгает в волнах, визжит и брызгается водой. Когда они подходят достаточно близко, женщина улыбается девочке:
– А ты ранняя пташка!
– Я не могу спать от волнения. Никогда раньше не была за границей.
– Здорово, когда весь пляж принадлежит только тебе, правда? Мы живем сразу за заливом. И очень любим раннее утро.
Женщина наклоняется к малышке и поправляет ее шляпу. Девчушка протягивает руки матери, и женщина поднимает ее в воздух и начинает вращать вокруг себя – круг за кругом, круг за кругом – в сверкающем от солнечных лучей воздухе.
Девочка-подросток затаив дыхание наблюдает за ними – она похожа на верующего, увидевшего кусочек рая. Наконец женщина осторожно опускает ребенка на песок, и они продолжают свой путь. И успевают отойти довольно далеко, когда девочка неожиданно кричит женщине:
– Как зовут вашу малышку?
Женщина поворачивается и вновь улыбается – ветер треплет ее волосы, играет ее серьгами, обвивает ей ноги белым платьем из хлопка.
– Дейзи! – кричит она в ответ. – Ее зовут Дейзи.
***
– Итак, вы настаиваете, миссис Мэйсон, что ваш муж виноват в смерти вашей дочери?
Шэрон непроизвольно сжимает и разжимает руки на коленях. На этот раз она без сумочки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу