• Пожаловаться

Камилла Лэкберг: Ведьма

Здесь есть возможность читать онлайн «Камилла Лэкберг: Ведьма» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2019, ISBN: 978-5-04-098040-6, издательство: Литагент 1 редакция (14), категория: Полицейский детектив / Триллер / Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Камилла Лэкберг Ведьма

Ведьма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ведьма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лэкберг особенно хороша в изображении клаустрофобии, свойственной маленьким сообществам, в которых все знают всех, а полицейский может дружить с убийцей. – The Times У Лэкберг особый дар: ей удалось создать два наиболее законченных образа во всей современной детективной литературе. – Independent От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод. – Sun …Ее нашли убитой в лесу в окрестностях поселка Фьельбака, неподалеку от родного хутора. Четырехлетнюю малышку по имени Стелла. Полиция арестовала двух девочек-подростков, живших по соседству и приглядывавших за Стеллой. Те поначалу признались в убийстве, но потом взяли свои слова назад. За недостаточностью улик полиция отпустила их. А через 30 лет на том же самом месте нашли тело еще одной четырехлетней девчушки, Неи. Ее семья поселилась на том же самом хуторе. И все сразу подумали о том, что одна из обвиняемых в том, давнем убийстве так и продолжает жить по соседству. А вторая – вот совпадение! – возвратилась в поселок за пару дней до смерти Неи…

Камилла Лэкберг: другие книги автора


Кто написал Ведьма? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ведьма — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ведьма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

11

Это было… не озеро, а… (англ.)

12

Маленькое озеро, пруд (англ.) .

13

Да-да, пруд (англ.) .

14

Вокруг дерева был пруд, а в нем лежала мертвая девочка (англ.) .

15

Под деревом что-то есть. Я вижу руку. Маленькую руку (англ.) .

16

Мы останемся здесь. Хорошо, Карим? ( англ .)

17

Я в порядке. Я думаю о родителях девочки (англ.) .

18

Бедные люди (англ.) .

19

Прекрасно! (англ.)

20

Джеймс Дин – американский актер 50-х годов.

21

Еще раз (англ.) .

22

Хорошо (англ.) .

23

Блокула – одинокая скала посреди моря, по легенде – место шабаша ведьм.

24

Шведская миля – 10 км.

25

Сколько тебе лет, Ибрагим? (англ.)

26

Пятьдесят (англ.) .

27

Спортивная организация, проводящая бои по смешанным единоборствам.

28

Мусанг, или малайская пальмовая куница – вид млекопитающих из семейства виверровых, обитающий в Южной и Юго-Восточной Азии.

29

Простите, мы не говорим по-шведски (лом. англ.) .

30

Оставьте девушек в покое и убирайтесь откуда пришли! (англ.)

31

Нам здесь не нужны такие, как вы. Одни неприятности (англ.) .

32

Мы должны найти самый быстрый путь для лодки. Используйте ветер (англ.) .

33

Вы поворачиваете судно, а затем поворачиваете снова, взад и вперед (англ.) .

34

Дорогой (англ.) .

35

Баба-гануж – восточная закуска из баклажан.

36

«Кугуар» (или «пума») – зрелая женщина, предпочитающая секс с мужчинами моложе себя.

37

Известный шведский бренд, часто фигурирующий на рюкзаках и палатках.

38

Не волнуйтесь! Это все мелочи в сравнении со штормом, когда я пересекал Бискайский залив (англ.) .

39

Что вы хотите? (лом. англ.)

40

Мне нужно… осмотреть ваш дом… (лом. англ.)

41

У меня есть информация, что вы… что ваш муж что-то прячет в доме (лом. англ.) .

42

У меня есть разрешение осмотреть ваш дом. Вы знаете это? Разрешение (лом. англ.) .

43

Нет нет, нельзя входить в дом. Оставайтесь снаружи (лом. англ.) .

44

Что случилось? Почему вы разговариваете с моей семьей? (англ.)

45

Вы арестованы (англ.) .

46

Что случилось? (англ.)

47

Сожалею по поводу сына. Не волнуйтесь. Я все улажу (англ.) .

48

Это скандал, но не волнуйся, я во всем разберусь, хорошо? (англ.)

49

Блюдо латиноамериканской кухни, буквально «чили с мясом».

50

Для обследования (англ.) .

51

Томас ди Лева – шведский певец и автор песен.

52

Пютт-и-панна – шведское блюдо из кусочков картошки, лука и мяса.

53

«Доктор Фил» – шоу знаменитого американского психолога и писателя Филлипа Кэлвина «Фила» Макгроу.

54

Ленсман – исполнительный полицейский чин в сельских местностях Швеции.

55

Вот это моя девушка! (англ.)

56

«Славная дырка» (англ.) .

57

«Лонг-Айленд айс ти» – популярный крепкий коктейль на основе водки, джина, текилы и рома.

58

«МП-5» – пистолет-пулемет компании «Хеклер и Кох».

59

По шведским законам в отношении детей моложе 15 лет, подозреваемых в совершении тяжкого преступления, проводится судебное разбирательство с целью установления виновности, однако наказание не выносится.

60

Они скучали по вас (англ.) .

61

Счастливая жена – счастливая жизнь (англ.) .

62

Юкка коротколистная – многолетнее вечнозеленое растение.

63

Там кто-то стреляет. Люди паникуют (англ.) .

64

Мы услыхали выстрелы и крики людей (англ.) .

65

Шоу должно продолжаться (англ.) .

66

Дебрифинг – метод работы с групповой психической травмой.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ведьма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ведьма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Камилла Лэкберг: Проповедник
Проповедник
Камилла Лэкберг
Камилла Лэкберг: Вкус пепла
Вкус пепла
Камилла Лэкберг
Камилла Лэкберг: Ангелотворец
Ангелотворец
Камилла Лэкберг
Камилла Лэкберг: Ледяная принцесса
Ледяная принцесса
Камилла Лэкберг
Камилла Лэкберг: Укрощение
Укрощение
Камилла Лэкберг
Отзывы о книге «Ведьма»

Обсуждение, отзывы о книге «Ведьма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.