– Воспринимай это как наш с Юханом Кроном подарок тебе, – сказал Финне, расстегивая куртку.
Алиса непонимающе смотрела на него. У нее в мозгу промелькнула мысль, что этот тип собирается напасть на нее, но она быстро прогнала ее прочь. Юхан вот-вот придет, да и к тому же они находятся в общественном месте. Правда, в непосредственной близости от них никого не было, но она, во всяком случае, видела, что на другой стороне пруда, метрах в двухстах, сидит на скамейке какой-то человек.
– Что… – начала Алиса, однако закончить не успела.
Левая рука Свейна Финне железной хваткой сомкнулась у нее на горле, а правая отвела в сторону фалды куртки. Она попыталась сделать вдох, но не смогла. Эрегированный член был слегка изогнутым до самой головки, как лебединая шея.
– Не бойся, я не такой, как другие, – произнес Финне. – Я не собираюсь тебя убивать.
Алиса попробовала подняться со скамейки, попыталась оттолкнуть его руку, но та, подобно когтистой лапе, крепко держала ее за горло.
– При условии, что ты будешь делать то, что я говорю, – уточнил Финне. – Сначала посмотри .
Он по-прежнему держал ее всего одной рукой и сидел, широко расставив ноги и обнажившись, как будто хотел, чтобы она увидела, представила себе, что ее ожидает. И Алиса увидела. Увидела белую лебединую шею с кровеносными сосудами и красное пляшущее пятнышко, перемещающееся вверх по члену.
Что это? Что это такое?
А потом головка члена взорвалась, и она услышала глухой звук, словно бы по куску мяса слишком сильно ударили молотком. Она почувствовала теплый дождь на лице, в глаза ей что-то попало, их пришлось закрыть, и над их головами раздались раскаты грома.
В какой-то момент Алисе показалась, что она закричала, но когда девушка вновь открыла глаза, то поняла, что это орет Свейн Финне. Он держался за мошонку обеими руками, между его пальцами текла кровь, и он смотрел на нее большими, черными от ужаса глазами, смотрел обвиняюще, как будто это она с ним сделала.
А потом красное пятнышко появилось снова, на этот раз на его лице. Оно скользнуло по его морщинистой щеке к глазу. Алиса видела красную точку на белке глаза. Похоже, Финне тоже это заметил. Во всяком случае, он прошептал что-то, но она не разобрала, и он повторил:
– Помоги.
Сообразив, что сейчас произойдет, Алиса зажмурилась и успела прикрыть рукой лицо, а потом снова услышала звук, на этот раз прозвучавший как удар кнута. И потом с запозданием, как будто выстрел был произведен издалека, – тот же раскат грома.
Руар Бор смотрел в оптический прицел.
Последний выстрел в голову отбросил цель назад, человек сполз со скамейки и остался лежать на гравийной дорожке. Он перевел прицел, увидел, как молодая женщина бежит в сторону бизнес-центра «Хегнар Медиа» и бросается в объятия мужчине, торопливо шагающему ей навстречу. Он увидел, как мужчина вынул телефон и начал набирать номер, как будто заранее знал, что надо делать. Может, и так; что было известно Бору?
Не больше, чем он сам хотел знать.
Не больше, чем Харри рассказал ему двадцать четыре часа назад.
Холе нашел того, кого Бор искал все эти годы.
Харри сказал, что в разговоре с человеком, чье имя он обязан сохранить в тайне, Свейн Финне сознался, что много лет назад изнасиловал в Мэррадалене дочь епископа Бора.
По этому делу, разумеется, уже истек срок давности.
Но у Харри имелось, как он выразился, «решение проблемы».
И он сообщил Бору ровно то, что ему надо было знать, не больше. Ну совсем как в былые времена в Е14. Время и место. В два часа у пруда Сместаддаммен, на той же скамейке, где сидели Пиа с Харри.
Руар Бор передвинул прицел дальше и увидел с другой стороны пруда быстро уходящую женщину. Насколько он понимал, она была вторым свидетелем случившегося. Он закрыл окно подвала, отставил винтовку в сторону и посмотрел на часы. Бор дал Харри Холе слово, что все закончится через две минуты после появления цели, и он выполнил свое обещание, хотя и не удержался от соблазна дать мерзавцу прочувствовать собственную смерть, когда тот обнажился. Но Бор пользовался так называемыми хрупкими пулями, не содержащими свинца, которые растворяются и остаются в теле убитого. В результате у полицейских экспертов не будет ни пули, которую можно привязать к оружию, ни следов от удара пули о землю. Баллистики не сумеют определить ее траекторию и обнаружить, откуда произведен выстрел. Короче говоря, они будут стоять и беспомощно смотреть на склон холма с несколькими тысячами домов, не имея ни малейшего представления о том, где начинать поиски.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу