– Босс.
Логан вздохнул:
– Не знаю, как на это посмотрят Профессиональные стандарты. Мы были вовлечены в стрельбу, и, лишь по счастью, она не завершилась фатальным исходом. Думаю, нас отстранят…
Ее брови изумленно взлетели вверх:
– Послушай, кто-нибудь сказал официально, что мы не можем принимать участия в расследовании?
– Нет, официально пока нет. – Его глаза по-прежнему были сосредоточены на дороге. – Ниам… Ты уверена, что не хочешь поехать домой?
– Абсолютно уверена. У меня был очень плохой день, и этому долбаному Мартину Милу предстоит узнать, что почем.
Они подъехали к дому номер шесть по Грейстоун-Вью. Огни Уайтхиллса не были видны из-за метели. Патрульную машину тряхнул порыв ветра. Логан выключил мотор.
Перед ними была припаркована еще одна машина, пассажирская дверь распахнулась, и к ним, согнувшись почти пополам под ветром, поспешил сержант криминальной полиции Робертсон. Логан опустил стекло.
– Я уж подумал, что вы о нас забыли, – прокричал Робертсон; на его нелепые бакенбарды налипли белые хлопья.
– Какое-нибудь движение?
– Да ну, к черту. Свет горел всю ночь, а что там в доме происходит, кто ж знает. Никто не входил и не выходил, все как обычно.
Харпер с треском распахнула свою дверь и вылезла наружу. Протянула руку.
– Сержант Робертсон, можно ваши наручники?
Он пожал плечами, отцепил наручники от пояса и передал ей.
Логан тоже вышел. Далось ему это нелегко. Казалось, что за те двадцать минут, пока они ехали сюда, все суставы проржавели. Мышцы рук и ног ныли, спина жалобно стонала. Сделав глубокий выдох, он подождал, пока не станет чуть полегче.
– Ты в порядке? – Робертсон, прищурившись, посмотрел на него. – Выглядишь как-то дерьмово.
– Так я и не на свадьбу собираюсь. Покарауль тут хорошо? Ну, на на всякий случай. – Он развернулся и с трудом зашагал к дому; ноги в мокрых носках тут же заломило.
Харпер ползла позади него, прячась за его спиной от ветра.
Дошли до двери. Позвонили. Ожидая ответа, Логан буркнул:
– Саманта была права, надо было поехать в Испанию.
– В Испанию? А что там, в Испании?
В Испании Элен, и там тепло.
Дверь оставалась закрытой.
Он снова нажал на кнопку, и палец уже не отрывал.
Харпер придвинулась ближе, ее трясло.
– К черту все это. Какой толк, что мы здесь стоим, как пара идиотов, а Мил в это время сидит и смеется над нами. – Она кивнула на дверь. – Сержант, формально у нас есть все основания полагать, что семья Мартина Мила находится в опасности, и мы можем войти, применив силу. Согласны?
Логан подергал за ручку.
Закрыто.
Снова нажал на кнопку звонка.
– Не думаю, что смогу и вправду выбить дверь.
– Постойте-ка…
Снаружи послышался щелчок, затем быстрые шаги, как будто кто-то убегает. Логан снова налег на ручку, и дверь распахнулась; сильный порыв ветра загнал снежное облака в прихожую.
Они успели увидеть, как Кейти Мил исчезает в кухне, держа в руке что-то похожее на бутылку шампанского. Спеша за ней, Логан мельком заглянул в гостиную и ванную. Никаких признаков Мила.
Кейти стояла к ним спиной, перед ней был грохочущий чайник.
– Как вы насчет чая? Кофе у меня нет. – Голос был таким, словно с ее ртом что-то случилось и он перестал работать правильно. Она протянула руку, взяла со стола бутылку «Моёт» и отхлебнула из горлышка большой глоток. – Может, и вас угостить?
– Миссис Мил, где ваш супруг? – спросил Логан.
Она повернулась. Ее подбородок был в запекшейся крови, нижняя губа опухла и треснула. Это и повлияло на произношение. На блюдце возле раковины лежал зуб.
– Он в гараже. – Показала головой на дальнюю стенку, затем сделала еще один большой глоток. – Хотите печенья?
Харпер кивнула.
– Сержант, пригласите мистера Мила присоединиться к нам.
Логан похромал в гараж, сложенный из шлакобетонных блоков, в нем стоял темно-синий «эстон мартин».
А на полу был Мил.
Лежал лицом вниз, голый, руки связаны за спиной. Торс и ноги в кровоподтеках. Вокруг валялись пустые бутылки из-под алкоголя, спиртовой запах смешивался с острым запахом мясной лавки – запахом крови, печени и потрохов. Вокруг его головы липкой лентой был закреплен черный пластиковый мешок.
51
Кейти Мил водила пальцем по столешнице.
– Они прошли через сад. Мы не видели их до тех пор, пока они не ворвались в дом через заднюю дверь.
Чашки с чаем стояли на столе нетронутыми. Харпер пристально смотрела на Кейти:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу