Когда она вернулась к рабочему месту, снова зазвонил телефон. Номер неопределен. Бэллард подумала, что ей звонит Честейн, но услышала голос Оливаса:
— Детектив, свидетель еще там?
— Да, в комнате для допросов. Наверное, думает, где меня носит вот уже двадцать минут.
— Пускай посидит. Честейн уже в пути. Будет через пять минут. Другие фотографии есть?
— Вроде той, что я отправила Честейну? Нет.
— Телефон у вас?
— У меня на столе. Собиралась отнести парню квитанцию на подпись.
— Хорошо. Честейн его заберет.
— Ясно.
— Рапорты готовы, детектив?
— Почти. С вещами жертвы я разобралась. Осталось записать пару разговоров.
— Закончить и сдать, детектив.
И Оливас снова отключился, прежде чем Бэллард успела ответить. Подняв глаза, она увидела, что рядом фланирует Дженкинс.
— Ну, что творится?
— Сюда едет Честейн — забрать телефон и поговорить со свидетелем. Мы по-прежнему не в деле.
— Вот и славно. Я почти закончил с Лантаной. — Развернувшись, он направился в свой угол зала.
— Неужели тебе не хочется довести какое-нибудь дело до конца? — спросила Бэллард.
— Уже нет, — не оглядываясь, ответил Дженкинс.
Бэллард услышала стук: обнаружив, что его заперли, Зандр Спейтс начал колотить в дверь. Забрав квитанцию, Бэллард подошла к комнате.
— Что за хрень?! — ругнулся Спейтс. — Я что, арестован? Зачем вы меня заперли?
— Вы не арестованы, мистер Спейтс. Таковы правила департамента. Нельзя допускать, чтобы по участку расхаживали гражданские лица.
— Ну и что происходит? Где мой телефон?
— Ваш телефон у меня. Сейчас с вами побеседует еще один детектив. Он ведет это дело и считает, что вы можете оказаться чрезвычайно важным свидетелем. Кстати, спросите его о вознаграждении. Уверена, он сможет вам помочь.
— Что, правда?
— Да, чистая правда. Поэтому вернитесь в комнату и успокойтесь. Вот вам квитанция. Одну копию подпишите, вторую оставьте себе. Через несколько минут к вам придет детектив Честейн.
Бэллард указала на стул, стоявший у стола. Спейтс отошел от двери и плюхнулся на него. Бэллард протянула ему ручку, и он подписал квитанцию. Забрав экземпляр с подписью, Бэллард вышла, закрыла дверь и снова заперла ее на ключ.
Пятью минутами позже из глубин здания появился Честейн и сразу подошел к столу Бэллард.
— Где свидетель?
— В комнате номер два. Его зовут Зандр Спейтс. Вот его телефон.
Бэллард уже убрала айфон в прозрачный пластиковый пакет. Протянула его Честейну.
— Хорошо. — Он забрал телефон. — Я им займусь.
— Удачи.
Честейн хотел было уйти в комнату для допросов, но Бэллард его остановила:
— Да, и еще я оформила вещи официантки, если они тебе вдруг понадобятся. Я говорила с ее родителями. Отец сказал, ее парень барыжит наркотиками. Он и заставил ее торговать в клубе.
— Интересно, — кивнул Честейн. — Но вряд ли имеет отношение к делу.
— Вряд ли, — согласилась Бэллард. — В общем, все на складе вещдоков. Если не заберешь сам, в следующий раз пришлют с курьером.
Честейн развернулся на сто восемьдесят градусов. Шагнул в сторону комнаты для допросов и снова повернулся к Бэллард:
— Как там Лола?
— Нормально.
— Хорошо.
Честейн замолчал, но не двинулся с места. Наконец Бэллард подняла взгляд и спросила:
— Что-то еще?
— Ну, как бы да, — произнес Честейн. — Знаешь, Рене, мне жаль, что в тот раз все так вышло…
Какое-то время Бэллард смотрела на него. Потом произнесла:
— Надо же, прошло всего лишь два года, а ты уже извиняешься.
— Ну да. — Он пожал плечами. — Типа того.
— Что, совсем забыл свои тогдашние слова?
— Ты о чем?
— О том, как ты велел мне отозвать жалобу. О том, как говорил, что у Оливаса трудный развод и жена отсудит у него половину денег, что он оступился, и прочую хрень — как будто это оправдывало его поступок.
— Не понимаю, какое отношение…
— Кенни, ты даже стер мой номер. Умыл руки, от всего открестился. Ничего тебе не жаль. Тогда ты засек возможность и не преминул ею воспользоваться. Для этого пришлось «толкнуть меня под автобус», и ты без колебаний это сделал.
— Ты не права.
— Нет, права. В лучшем случае тебя гложет чувство вины.
Бэллард встала, чтобы быть с Честейном на равных.
— Интересно, с какого только перепугу я решила, что ты прикроешь напарницу? Я сдуру тебе доверилась, и вот, пожалуйста, — смотри, что со мной стало. Но знаешь что? Лучше работать с Дженкинсом на «ночном сеансе», чем с тобой в ОРОУ. Хотя бы ясно, чего ожидать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу