Марино остановился:
— Никакой красной опасности не было. Я полагаю, вы догадались, что мы были напуганы «красной угрозой», раздуваемой в прессе. Но нам и без этого забот хватает. Если бы пресса ухватилась за этот вариант, то мне бы не о чем было разговаривать с вами.
Роджер рассмеялся:
— Я видел ваши газеты и знаю, что вы имеете в виду.
— Ну, Роджер, я думаю, мы близки к завершению. Остается только один вопрос: я хотел бы, чтобы вы, ваша жена и ваши ребята приехали сюда на каникулы. Месяц, два месяца, сколько хотите — вы будете моими гостями. Приедете?
— Если бы Джанет это слышала, вы бы не рискнули продолжать, — мягким голосом ответил Роджер.
— Сегодня я напишу ей, — обещал Марино, отхлебнув из стакана. — Ну, а теперь я действительно думаю, что все закончено.
Роджер опустошил свой стакан и налил еще. Он уселся в кресло и вытянул ноги.
— Сколько Лисса пробудет в больнице?
— Говорят две-три недели. А потом будет лечиться дома, уже вдвое дольше. Затем начнет опять работать со мной. Вы не хотите повидаться с ней перед отъездом?
— Не думаю, — сказал Роджер. — Просто передайте ей мою любовь к скажите, что я буду с нетерпением ждать ее в Лондоне. Если она захочет, то как-нибудь я покажу ей Скотленд-Ярд.
* * *
Он прибыл в лондонский аэропорт рано утром и, как только прошел таможню, увидел Лиссу. Рядом было еще около пятидесяти человек, но он видел только ее. Он смотрел на нее как будто в первый раз. Она задохнулась, когда он ее обнял. Сияние ее глаз было чудом. Они почти не говорили.
Ярд выслал машину с шофером, они уселись сзади. Машина мчалась по пригородам, по еще темным лондонским улицам. Свет огней Нью-Йорка казался сном, сном было и все остальное.
Но не было ничего, что он хотел бы забыть. И лишь совсем немногое, чем он не хотел бы делиться с Джанет. Приступ неожиданной страсти мог захватить его, но не поработить. И он об этом не жалел.
* * *
От Марино пришло письмо и вызвало на Белл-стрит сенсацию. Они не могли уехать в течение уже нескольких месяцев, но это не мешало Джанет строить планы, а мальчишкам — мечтать. Поездка была основной темой их разговоров, когда однажды утром Роджер вышел с Белл-стрит в полной уверенности, что ждать уже недолго. Он назовет день отъезда, и они начнут считать дни. Ему почему-то не хотелось звонить Марино. Он знал, что Лисса вернулась в Англию и дважды обедала с Шоуном, который привез с собой Рики и женщину средних лет. Она много сделала для того, чтобы растопить тот леденящий страх, который терзал ребенка.
В его кабинете зазвонил телефон.
— Говорит Вест.
— Господин Марино, мистер Вест, из американского посольства.
— Соедините меня с ним.
— Это вы, Роджер? — ласково спросил Марино.
— Привет, Тони!
— Привет, старина. Когда вы с семьей собираетесь посетить нашу благословленную Богом страну?
— Вас ожидает страшный удар: скоро, — ответил Роджер. — Я не могу их больше сдерживать.
— Давайте скорее. Весна — чудесное время в Адирондаксе! Не откладывайте, Роджер! Это приглашение и от Лиссы.
— Дайте мне время уломать шефа. — Он подождал, пока Марино прокашлялся. — Как Лисса?
— Отлично, — сказал Марино. — Она хотела бы поговорить с вами. — Марино подождал, будто догадывался, что Роджеру нужно время, чтобы справиться со своими чувствами, но он ошибался. — Прежде чем она возьмет трубку, я хочу сообщить вам новость. Это о Лиссе. Она не в своем уме, Роджер. Она собирается выйти за меня замуж. Как вам это понравится?
В трубке послышался голос Лиссы:
— Ему это понравится. Дай мне поговорить с ним. — Через мгновение он услышал: — «Привет, Роджер. Скажите Тони, что это единственное мое разумное деяние, скажете?»
— Разумное? — Он едва не сказал «отважное», но вовремя остановился. — Счастливейшее! — сказал он.
Было так приятно слышать ее смех.