Тедди кивнула. Она расстегнула верхнюю пуговицу блузки и спустила блузку с плеча.
Внезапно Чжен поднял голову от своих иголок. Колокольчик над дверью легонько звякнул. Кто-то вошел в его ателье.
Чжен, возможно, просто не узнал бы этого высокого блондина, если бы не то обстоятельство, что в задней комнате сидела Тедди Карелла, дожидаясь, когда он примется за работу.
Потому что как бы ни была привлекательна внешность этого блондина, Чжен видел его один-единственный раз, да и было это довольно давно. Однако в данной обстановке, когда Тедди сидела у него в задней комнате, он сразу же припомнил, что она была женой полицейского. Именно это обстоятельство и привело к тому, что он сразу же узнал стоявшего на пороге блондина, как только глянул на него, раздвинув занавеску.
– Да? – спросил он. Едва разглядев лицо этого человека, он сразу стал думать по-китайски. “Это тот самый человек, которого разыскивал детектив, – думал он. – Детектив, который является мужем этой красавицы, которая сидит у меня в задней комнате и дожидается, пока я освобожусь и сделаю ей татуировку. Да, это именно тот человек”.
– Привет, – сказал Дональдсон. – А мы тут решили подбросить вам небольшую работенку.
Чжен перевел взгляд на спутницу Дональдсона. Она отнюдь не была красивой. Волосы её были какого-то мышинного оттенка, глаза блеклые, а кроме того, она носила очки. Нет, красивой её никак не назовешь. Да и чувствовалось, что она явно нездорова.
– Какую работу вы хотите, пожалуйста? – спросил Чжен.
– Татуировку, – сказал, улыбаясь, Дональдсон.
Чжен покивал головой.
– Слушаюсь, сэр, татуировку джентльмену, сэр, – сказал он.
– Нет, – поправил его Дональдсон, – татуировка нужна леди.
И тут у Чжена окончательно рассеялись последние сомнения.
Это был именно тот мужчина. Та девушка умерла, видимо, по вине этого мужчины. Чжен внимательно пригляделся к нему. Человек этот явно опасен.
– Садитесь, пожалуйста, неугодно ли вам немножко подождать? – спросил он. – Я буду свободен через минуту.
– Только поторапливайтесь, ладно? – сказал Дональдсон. – У нас не очень-то много времени.
– Я приду через пару минут, – сказал Чжен и, раздвинув занавеску проскользнул в заднее помещение. Там он подошел прямо к Тедди.
Она сразу же заметила тревогу на его лице и тут же стала внимательно глядеть на его губы. Что-то явно произошло, и Чжен был очень встревожен.
– Пришел мужчина, – беззвучно прошептал, шевеля одними только губами, Чжен. – Тот мужчина, которого хочет видеть ваш муж. Вы поняли?
Какое-то мгновение она с недоумением смотрела на него. Пришел какой-то мужчина, который нужен моему мужу... И вдруг ей все стало ясно. Внезапно она почувствовала под ложечкой неприятный холодок страха.
– Он тут с девушкой, – беззвучно продолжал Чжен. – Он хочет ей татуировку, понимаете?
Тедди с трудом проглотила набежавшую в рот слюну, потом кивнула, давая знать, что поняла.
– Что я должен делать? – спросил Чжен.
– Я... я чувствую себя очень неважно, – сказала Приссила Эймс.
– Мы здесь ненадолго задержимся, – заверил её Дональдсон.
– Крис, я в самом деле чувствую себя нехорошо. В желудке у меня... – она покачала головой. – Как ты думаешь, не могло ли быть чего-нибудь с нашей едой?
– Уверен, что с едой все было в порядке, дорогая. Послушай, как только сделаем эту татуировку, так сразу же возьмем тебе какие-нибудь порошки или ещё что-нибудь, ладно? Нам ведь ещё предстоит долгая поездка и я не хотел бы, чтобы ты окончательно расклеилась в пути.
– Крис, а мы... а мы обязательно должны делать именно сейчас эту татуировку? Я чувствую себя просто ужасно. В жизни со мной не бывало ничего подобного.
– Пройдет, дорогая. По-видимому, пища и в самом деле тяжеловата для тебя, это с непривычки.
– Да, а может, она к тому же и не совсем свежая. Крис, я не могу понять, что со мной творится, но чувствую я себя просто ужасно.
* * *
Карелла повернул ключ и распахнул дверь своей квартиры.
– Тедди?! – окликнул он и тут же понял, что окликать её бессмысленно, раз она не может видеть его губ.
Он закрыл за собой дверь и прошел в гостиную. Там он снял пиджак и повесил его на спинку стула, а затем направился на кухню. В кухне тоже никого не было.
Он пожал плечами, вернулся в гостиную и оттуда заглянул в спальню. Тедди не было и там.
Он постоял немного у двери, вздохнул, затем снова вернулся в гостиную и распахнул окно. Потом он взял газету, сбросил ботинки, немного распустил галстук и поудобнее уселся в кресло, намереваясь терпеливо дожидаться свою внезапно исчезнувшую жену, коротая время за чтением газеты.
Читать дальше