• Пожаловаться

Михаил Полынов: Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Полынов: Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785448393105, издательство: Литагент Ридеро, категория: russian_fantasy / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Михаил Полынов Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ

Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Месье, мошенник, Дон Жуан – звучит красиво, не правда ли? Но правильно читать так «Месье. Мошенник. Дон Жуан». Ещё не смекнули? Вы ожидаете аннотацию к этой фэнтези, которая должна охарактеризовать не понятными для Вас словами, а точнее описанием вымышленного мира… А Вас не смущает само слово «фэнтези»? Моя аннотация – это «ВСТУПЛЕНИЕ К ПЕРВОЙ КНИГЕ», с чего собственно и начинается сама книга! Хотите аннотацию, открывайте книгу…

Михаил Полынов: другие книги автора


Кто написал Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Месье. Мошенник. Дон Жуан

КНИГА ПЕРВАЯ

Михаил Михайлович Полынов

Иллюстратор Михаил Михайлович Полынов

© Михаил Михайлович Полынов, 2017

© Михаил Михайлович Полынов, иллюстрации, 2017

ISBN 978-5-4483-9310-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

КНИГА ПЕРВАЯ: «ОШИБКИ НАШИХ ОТЦОВ»

Вступление к первой книге

Каким-то днём, не помню точно именно когда,
Но для меня это произошло как бы вчера.
И если я не позабыл, то день, осенним был тогда,
Ведь вся листва уже была желта.
И ветер с веток их срывал, и аккуратно их на землю клал.
А я в тот день по улицам шагал и листья небрежно шагая задирал.
И день казался мне обычным, до боли надоедливо привычным.

Так вот, шагал я, не спеша…
А на горизонте, на автобусной остановки, резвилась школота1 1 Школота – (примечание автора) 1) дети младших классов; 2) учащиеся школьники. .
И оказавшись подле2 2 Подле – 1) около, близко, совсем рядом; 2) около кого-, чего-нибудь, рядом с кем-, чем-нибудь. них, услышал я забаву их.
Игра была, но очень уж проста, они вообразили корсарами3 3 Корсар – пират на службе какого-либо государства; приватир, капер, то же, что на материке партизан. себя.
Но удивился я тому, как небрежно обзывали мальчишки части корабля!

«Эй ты, на заде» – кричал один другому, – «по дика ты сюда».
«Пусть боцман4 4 Боцман – (у моряков, речников) на судне: лицо младшего начальствующего состава, которому непосредственно подчинена палубная команда. пол метёт,» – другой кричал иному. – «Я кок5 5 Кок – повар на корабле. , а не какой-то там матрос6 6 Матрос – рядовой служитель на корабле. Матросы делятся на три статьи, по достоинству, а кроме того, по должности, на шкапечных, ютовых, баковых, марсовых и пр. Купеческие матросы на Каспийском море, музуры; речные, бурлаки.

Взглянув на них из-за плеча, я понял в чём тут беда!
Откуда знать им молодым все эти определяющие слова?
Да есть книги, но увы, не все содержат пояснения они!
Себя я в мыслях школой пристыжу7 7 Стыд – чувство или внутреннее сознание предосудительного, уничиженье, самоосужденье, раскаянье и смиренье, внутренняя исповедь перед совестью. , и тут же ответ соображу:
«Литература не раскрывает все значения, и чаще наоборот их прибавляет!»
«А книги с одним лишь толкованием, детей не забавляют!»
«Как быть тогда?» – Спрошу себя.

И как бы медленно спеша, в свою каморку8 8 Каморка – маленькая комната, чулан. решил вернуться я.
Не замечая всей будней суеты, весь путь в себе я размышлял.
И вот мысль моя…
Начну писать, пусть будет сказка9 9 Сказка – повествовательное, обычно народнопоэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных, фантастических сил. , и пусть наивная она, ведь всё же сказка!
Пусть будет мир подобен нашему, но значительно другой…
Пусть будут там: короли10 10 Король – один из титулов монарха, а также лицо, имеющее этот титул. , князья11 11 Князь – 1) предводитель войска и правитель области в феодальной, удельной Руси; 2) наследственный титул потомков таких лиц или лиц, получавших его при царизме в награду, а также лицо, имеющее этот титул. , графини12 12 Граф – дворянский титул выше баронского, а также лицо, имеющее этот титул. , герцоги13 13 Герцог – звание владетельных особ герцогства, иногда и не владетельных потомков их, или жалованных этим званием; их чествуют сиятельством и светлостью. и другие господа.
Пусть будет там банальщина14 14 Банальный – лишённый оригинальности. одна, но постараюсь в ней, увлечь тебя дитя.

А вот и каморочка моя…
Освободив свой неприметный столик, подвинул к иллюминатору15 15 Иллюминатор – круглое окно. окна.
Расположив листы бумаги, перья и чернила…
Ах да, про канделябр16 16 Канделябр – подсвечник для нескольких свечей, а также подставка-светильник с несколькими лампами в форме свечей. я совсем забыл!
Изъёрзав стул, скрипя на нём, мокнул перо в чернила.
И повела рука перо, черкая на листах бумаги.
И побежали строчки моей сказки…

Пролог 17 17 Пролог – вступительная часть литературного или музыкального произведения.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Николай Гумилёв
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эрнст Гофман
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Нестеренко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Зайцев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Филипп Туссен
Николай Гумилев: Дон Жуан в Египте
Дон Жуан в Египте
Николай Гумилев
Отзывы о книге «Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ»

Обсуждение, отзывы о книге «Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.