• Пожаловаться

Michael Dibdin: Blood rain

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Dibdin: Blood rain» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Полицейский детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Michael Dibdin Blood rain

Blood rain: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Blood rain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Michael Dibdin: другие книги автора


Кто написал Blood rain? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Blood rain — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Blood rain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Again Corinna chose not to respond.

‘Those two files are currently inactive, then,’ Tondo went on. ‘So what have you been working on?’

‘The Tonino Limina case has been occupying almost all my time in the past weeks.’

‘With what results?’

Corinna took a deep breath and counted silently to five.

‘As I explained at the general briefing last week, direttore, I have been working on two main fronts. Firstly, I have tried to trace the provenance and movements of the wagon in which the body was found. As you know, the waybill attached to the so-called “death chamber” indicated that it formed part of a stopping goods train, schedule number 46703, which left Palermo on 23 July. However, despite lengthy interviews with the various crews who worked this train, I have as yet been unable to determine conclusively whether the said wagon originated in Palermo or was attached to the train at some later point. It is also unclear how and when it came to be abandoned on the siding where it was later discovered. The train crew explicitly deny that they detached any wagons during their layover at the station of Passo Martino. On the other hand, they admit that they remained in the cab of the locomotive during this time. It is therefore possible that some third party detached the wagon without them noticing. What we do know is that the signalman who brought the train to a halt was not a railway employee, and that the repair work which he used to justify the manoeuvre was not in fact taking place.’

The director nodded in a slightly bored, dismissive way.

‘And your second line of enquiry?’

To try to contact the Limina family with a view to making a positive identification of the victim.’

The director smiled yet again, more intensely, but he did not speak.

‘Needless to say, this has also proved extremely problematic,’ Corinna went on. ‘The Limina family are not given to communicating with the authorities at the best of times, still less with a magistrate participating in the AntiMafia pool. Nevertheless, I have been able to establish a tentative initial contact, using an associate of the family with whom I have had dealings in the past.’

‘Who’s that?’ Sergio Tondo demanded, suddenly alert.

‘He is referred to in my files under the code name “Spada”.’

The director frowned at her.

‘“Swordfish”? And what is Signor Spada’s real name?’

Corinna Nunziatella’s face hardened.

‘I have no idea. Nor do I wish to know. This is an extremely sensitive and covert contact, and in my view one which the Limina family deliberately keeps active in order to facilitate communications with us and with other clans when this suits their purposes. If Spada’s real name became known, the contact might well be seriously compromised or even terminated.’

Corinna Nunziatella had spoken in a deliberately measured tone, weighing her words. The director considered her statement for a moment.

‘And what did your Swordfish have to say?’ he asked with a markedly ironic inflection.

‘It’s been inconclusive so far. He’s intimated that the family will have a statement to make, but that they want to make sure that all members of the “family” have been informed before they make any public pronouncement. With luck, I hope to have some definite news in a week or so.’

‘Oh, before that, I think!’

Sergio Tondo stood up and walked over to the window. He paused there for just long enough to make Corinna wonder if the interview was over, then turned on her abruptly.

‘The Liminas have already been in contact. With me. Through other channels.’

Corinna felt her spine tense up.

‘What do you mean, “other channels”?’ she demanded. ‘What kind of…?’

‘The family lawyer,’ Tondo replied evenly. ‘Dottor Nunzio Lo Forte, a highly respectable figure specializing in civil and commercial law. He phoned me yesterday to arrange a meeting, at which he presented this document.’

He walked back to the desk and handed Corinna a typed sheet of paper. It was a sworn declaration by Anna Limina, mother of Tonino, to the effect that her son was at present on holiday in Costa Rica, and that she knew him to be alive and well. In evidence, she appended a set of his dental records for forensic comparison with the body found on the train.

‘I sent the records over to the morgue immediately,’ the director went on. ‘The pathologist assures me that the dental details do not match those of the victim in any way. This has quite clearly been a case of mistaken identity.’

‘But what about the waybill with “Limina” written on it?’ Corinna protested.

The director raised an admonitory forefinger.

‘It wasn’t written, but scrawled, and further examination by a noted graphologist at the University of Catania suggests that the word was in fact limoni, as the railway official Maria Riesi originally thought. In other words, the perishable contents of the wagon in question were simply lemons, which were no doubt off-loaded further down the line. In short, whoever the unfortunate victim of this tragedy may have been, he was not Tonino Limina, and there is absolutely no reason to suppose that there is any Mafia connection at all. That being so, the matter is of no further interest to this department. The file can therefore be closed and the whole business turned over to the normal authorities for routine investigation, leaving you free to pursue your own work on such matters as the Maresi and Cucuzza cases, which by your own account appear to have been languishing of late.’

He sat down again behind his desk and made a note in his diary. Corinna Nunziatella got up and walked over to the door.

‘Did I tell you how lovely you’re looking this morning?’ Sergio Tondo said suddenly. ‘That outfit really suits you, and haven’t you done something to your hair?’

The words emerged in a rapid murmur, at once acknowledging and dismissing the existence of the director’s former persona, much as one might a twin who had died in infancy. Sad business, of course, but no longer really… relevant.

There was a draught about, faint but perceptible, its hollow chill undermining everything. But where was it coming from?

A real draught — indeed, fresh air of any kind or origin — would have been only too welcome in the dim recess of the Palace of Justice which Carla Arduini had reluctantly been assigned, its one high window dimmed with grime and welded shut by decades of poor maintenance. Not that conditions would have been any better with it open. On the contrary, the heat outside at this hour threatened to turn the lava paving blocks back to their molten form, while the humidity borne in off the sea swamped the whole city in a miasma of lassitude and passivity.

But the draught that was bothering Carla Arduini was not real but virtual: a flaw in cyberspace, a seepage of information from the system. Despite this, she sensed it almost physically, rather like the onset of some malaise — an accumulation of minor symptoms, none of them particularly significant in themselves, which together indicated a problem as yet unidentified, but puzzling and potentially serious.

Most people, including the majority of her professional colleagues, wouldn’t have noticed anything wrong. Although not yet quite ready to be turned over to her clients, the network she was responsible for installing was up and running. The terminals were all responding and the numbers were being crunched with suitable efficiency. The problem was not with the system itself but with access to it. For some days now, Carla had had the feeling that someone had opened a ‘back door’ which would permit the user to monitor or manipulate the data files at will.

As a commercial hireling, Carla did not have the security clearance necessary to view DIA files herself, although she could have got into them easily enough if she had wanted. But she didn’t need to. The evidence she was after was buried far below such superficial applications, hidden away in the genes of the system itself, and she had already found one line of code that didn’t fit.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Blood rain»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Blood rain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Michael Dibdin: Ratking
Ratking
Michael Dibdin
Michael Dibdin: Vendetta
Vendetta
Michael Dibdin
Michael Dibdin: And then you die
And then you die
Michael Dibdin
Michael Dibdin: Cabal
Cabal
Michael Dibdin
Michael Dibdin: Medusa
Medusa
Michael Dibdin
Michael Dibdin: The Tryst
The Tryst
Michael Dibdin
Отзывы о книге «Blood rain»

Обсуждение, отзывы о книге «Blood rain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.