Simon Tolkien - The Inheritance
Здесь есть возможность читать онлайн «Simon Tolkien - The Inheritance» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Полицейский детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Inheritance
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Inheritance: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Inheritance»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Inheritance — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Inheritance», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I am old in years, and I must turn away from the love of this world and make myself ready for the next. I leave to you this account, which is all that I know of Saint Peter’s cross.
May God be with you.
Andrew finished reading and handed the paper back to his daughter.
“I remember when I first read that,” he said. “In Rome before the war. I had gone there with Cade for a conference, but he wasn’t in the library when I found it. There was this little room at the back, and I don’t even know why I went in there. It was more like a cupboard, really. Shelves of old dusty religious commentaries and John’s letter neatly folded between the leaves of one of them. God knows how it got there. All I know is that it had been there for a long, long time. I remember it was early evening and I sat at a table in the summer twilight and made this copy, and then I showed it to Cade back at the hotel. I was excited. The city was ablaze with fires. Mussolini had just conquered Abyssinia, and I had found John of Rome. But Cade made me lose belief. The cross was an old wives’ tale, he said. An invention of jewel-crazy adventurers. It was a waste of time to even think of it.”
“But he was lying. You knew that already, Dad. After all, it was you who told me that he was in Marjean at the end of the war. You thought he’d gone after the cross.”
“I said it was possible.”
“Well, it was more than possible. That was what he was doing. This diary proves it.”
“I thought you said that it stopped in 1940.”
“It does. But by then he’d visited Marjean twice and was planning a third visit. The war stopped him, but then the end of it gave him the opportunity to take what he wanted by force. That was when he stole the codex.”
“Who from?”
“From a Frenchman called Henri Rocard, who was the owner of the chateau at Marjean up until 1944, when he and his family were all murdered. Allegedly by the Germans.”
“But you say it was Cade who did it?”
“Yes, I’m sure of it. Him and that man Ritter. Look, go back to John of Rome’s letter. See near the end, where he talks about visiting Marjean? He says that some of the monastic library was preserved in a chateau nearby.”
“But he also says that he found no record of the cross there or anywhere else,” countered Blayne, reading from the letter.
“Perhaps he didn’t look in the right places,” said Sasha. “Cade realised early on that that was the most important sentence in the whole document. He says so in his diary. The year after you found the letter he went to Marjean and visited the chateau there. Henri Rocard was away from home, but Cade spoke to the wife. He describes her as proud and rude.”
“Is that all?” asked Blayne, laughing.
“Pretty much. She didn’t invite him in. Said she knew nothing about the codex. Cade didn’t believe her, of course.”
“So what did he do?”
“He went to the records office in Rouen and settled down to do some research.”
“On the Rocard family.”
“Yes. And he got lucky. Not to begin with, but he was persistent.”
“Always one of the professor’s qualities.”
“He had no qualities. Look, let me tell you what’s in the diary, Dad,” said Sasha impatiently. “There was no reference to the codex in the first place he looked. Land deeds and wills and the like from before John of Rome’s time right up until the Revolution. But then in 1793 there was something. Robespierre and the Jacobins were in power in Paris, and it was the time of the Terror, soon after the king was guillotined. Government agents sent out from Paris arrested a Georges Rocard as a counterrevolutionary, and a record was made of a search of his chateau at Marjean. Cade copied part of the record into his diary. It says that the government agents found no trace of the valuable document known as the Marjean codex.”
“Just like John of Rome, when he searched for it four centuries earlier,” said Blayne, sounding unimpressed.
“But that’s not the point,” said Sasha. “What’s important is that there were people at the end of the eighteenth century who believed that the codex was in the chateau at Marjean. There must have been some basis for that.”
“Maybe,” said her father, still unconvinced. “What happened to Georges Rocard?”
“He didn’t escape, I’m afraid. Almost no one did. He was guillotined in Rouen a few weeks after his arrest. But his family got away to England, and Georges’s eldest son returned to Marjean and the chateau when the monarchy was restored in 1815. After the Battle of Waterloo.”
“And this Henri Rocard was a descendant of his?”
“Yes. Cade went back to the chateau, and this time Henri Rocard was there in person.”
“Proud and rude like his wife?”
“Worse, apparently. Rocard told Cade that he knew nothing about the codex, and when Cade persisted, Rocard and his old manservant set the dogs on him.”
“Did they bite?”
“I don’t know. The point is that the reception he got from Madame Rocard and then from her husband convinced Cade that they had the codex.”
“So what did he do?”
“He wrote to Henri Rocard offering to buy it. There’s a copy of his letter in the diary. He pointed out that the chateau was in a state of serious dilapidation and that the money could be used to carry out all the necessary repairs. But he got no reply. He wrote again but still heard nothing, and he was just about to go to Marjean again when the war broke out.”
“So he was cut off from the object of his desire for more than four years,” said Blayne musingly. “The professor must have been a very frustrated man by the time D-day came around.”
“Exactly,” said Sasha. “We know he went to that area in 1944 and the whole Rocard family died. I believe Cade killed them, and that he stole the codex at the same time. He’d already been there and done that, and that’s why he always acted like he was so uninterested in Marjean and the codex.”
“So where is the codex, if you’re so certain he had it?” asked Blayne.
“I don’t know. I thought you could help me. I’ve looked everywhere.” The frustration was back in Sasha’s voice.
Blayne looked hard at his daughter and shook his head.
“Leave it, Sasha. It’s dangerous. I can feel it. The man spent almost half his life searching for something, and now he’s dead. It’s not the first time he was shot, either. Somebody tried to kill him in France three years ago. You tell me it’s got nothing to do with the cross, but I’m not so sure. Let it die with him. Let it go.”
“That’s easy for you to say,” she blurted out and then immediately turned away from her father, trying to clear her mind. Again she had that same fleeting sense that he knew more than he was saying. Why hadn’t he been more surprised by her revelations-more excited? No one had suffered more at the hands of John Cade than her father. No one except Cade knew more about the codex. The codex and the cross.
“I don’t understand why you’re so calm about all this, so accepting,” she said, challenging him.
“Because I’m old,” he said. “Old before my time. Can’t you see that, Sasha?”
Blayne put his hand out toward his daughter, but she turned away and walked over to the window. She looked down into the stony courtyard, and her resolve hardened. “I’ll leave the diary here,” she said. “You can call me if you think of anything. I’ll find the codex. And after that I’ll find the cross.”
“And then?” asked Blayne, looking up sadly at his daughter. “What happens then, Sasha?”
She didn’t answer. Just lay her hand for a moment over her father’s shaking hand and then walked out the door.
SIX
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Inheritance»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Inheritance» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Inheritance» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.