А губами он говорил ей, что они используют при этом сирену. Она знала это слово. Она кивнула, подтверждая, что поняла его. Затем с мрачным лицом она спросила:
— Как ты думаешь, какое решение примут присяжные?
— Я не знаю, — ответил он.
Они пришли встретиться с Эммой Боулз на следующее утро.
Она как раз выходила из дома, когда туда подъехала их машина. На ней было красное трико, черные шерстяные гетры, черные кроссовки и короткая черная парка. Никакой шапки. Светлые волосы сверкали на солнце. Был один из тех холодных, ясных, солнечных дней, который делал этот город благоприятным для жизни даже в зимнее время. После вчерашнего дождя тротуары и улицы были очень чистыми. Все следы обильного снегопада исчезли. Привратник у двери дома стал знаками просить их отъехать, пока Мейер не опустил стекло и не показал ему знак городского полицейского управления. Швейцар подошел к ним и с извинениями попросил отодвинуть, если это возможно, свою машину от тента и парадной двери. Мейер вышел из машины и побежал вслед за Эммой. Карелла откатил машину от двери и побежал за ними.
Она шла очень быстро.
Она объяснила им, что ходит на аэробику три раза в неделю — по вторникам, четвергам и субботам. По остальным дням она по утрам совершает прогулки. Исключением является воскресенье, когда даже Бог отдыхает. Она говорила это с улыбкой, а затем для поддержания разговора спросила, много ли детективам приходится ходить. Карелла ответил, что много. Исключение составляют случаи, когда им поручают слежку за кем-то. Эмма сказала, что они оба должны уделять время гимнастике, ибо это высший залог здоровья. Она использовала именно это слово. Высший. Оба детектива уже сбились с дыхания, пытаясь не отстать от нее.
— Мы хотели сказать вам, — вымолвил Мейер, — что мы арестовали человека, который убил Тилли...
— Ох?
— Да. Получили от него подписанное признание. Он был привлечен к суду утром в понедельник.
— Это прекрасно, — произнесла она.
— Одновременно это снимает несколько вопросов. По меньшей мере мы теперь знаем, что ваш муж не имел никакого отношения к смерти Тилли.
— Однако настоящей причиной нашего появления здесь, — сказал Карелла, — является желание рассказать вам о прогрессе, который нами достигнут относительно этого парня Денкера.
— Денкера? — спросила она.
— Она не знает его настоящего имени, Стив, — заметил Мейер.
Она повернулась и посмотрела на Мейера, находившегося от нее слева, а затем повернулась к Карелле, не сбиваясь с шага. Ее длинные ноги легко касались тротуара.
— Это касается человека, которого нанял ваш муж, — пояснил Карелла, — так называемого частного детектива.
— Но он и есть частный детектив, — возразила она.
— Хорошо, у нас другое мнение по этому вопросу, мадам, — заметил Карелла. — Тот номер телефона в Чикаго, который он вам дал, записан за человеком по имени Эндрю Денкер. Мы думаем, что это его настоящее имя. Мы знаем, что он начал свое пребывание здесь с попытки купить пистолет. Он пытался это сделать в первую минуту своего прибытия в город...
— Да, он говорил мне, что у него есть пистолет.
— Он приобрел его уже здесь, — сказал Мейер. — Кольт сорок пятого калибра, который он купил у мелкого продавца в Даймондбеке. Парень по имени Гофредо Кабрера, который также связал его с кем-то, кто снял ему квартиру на окраине города.
— Да, он говорил мне, что живет где-то около Калмс-Пойнт-Бридж.
— 321, Южный Левистон, — произнес Мейер, кивнув, — квартира 4С.
— Итак, мы посчитали, что если бы мы попросили ордер на обыск для поиска пистолета, то нам бы отказали, — объяснил Карелла. — Незначительный повод. Мы уже получили отказ, когда просили разрешение на прослушивание телефонных разговоров. Единственное, что мы можем в данной ситуации сделать, — это не спускать с него глаз, чтобы быть уверенными в том, что он...
— Следить за ним?
— Да. Просить лейтенанта...
— Но как?
— Ну, мы получили в подкрепление несколько детективов...
— Но он уехал.
Оба сразу сбились с темпа.
Эмма продолжала бежать так, как будто это не она бросила сейчас эту бомбу. Они мчались вровень с ней по бокам, повернув головы в ее сторону.
— Возвратился в Чикаго, — пояснила она.
— Откуда вы об этом знаете? — спросил Карелла.
— Он сам сказал мне, что уезжает. Он сказал, что так как Тилли мертв, то мой муж не видит больше необходимости в его услугах.
— Когда он сказал вам это?
— Вчера после полудня.
Читать дальше