Ей вспомнились последние слова Рэя: «Я не сказал тебе всей правды».
Разве можно отмахнуться от них? А его тон, отчаяние в голосе… этого тоже можно было не заметить? Разве она ничем ему не обязана? Кстати, что в конечном итоге привело ее сюда? И может, речь шла не о том, чтобы воскресить ушедшую молодость, а помочь кому-то стать на ноги?
Меган подошла к машине и уже потянулась к дверце, когда сбоку мелькнула чья-то тень.
— Ничего не осталось, — разочарованно сказал Брум.
Кауэнс на сей раз присоединиться к ним отказался, и Брум направился в район старых развалин с одной только Самантой Байрактари. Ну и лаборант с ними был.
— Так что, говоришь, разглядел на снимке?
— Ручную тележку.
— Ручную тележку? Вроде тех, на которых ящики перевозят?
— Или тела, — сказал Брум.
Он прижал ладонь к старой кирпичной кладке. Если немного отойти, останки старой мельницы выглядели, можно сказать, довольно неординарно. Брум вспомнил, как они с Эрин поехали в свадебное путешествие в Италию. Две недели провели они тогда в Неаполе, Риме, Флоренции и Венеции. Живопись — это, конечно, здорово, но более всего захватывали их, двух копов старой школы, древние руины. Эти свидетели чьей-то гибели, эти следы ушедшего и ушедших словно взывали к ним лично. Римский форум, Колизей и более всего Помпеи, этот разрушенный город мертвых, произвели на них потрясающее впечатление. Две тысячи лет назад произошло извержение вулкана на горе Везувий, и целый город вместе со всеми своими обитателями покрылся слоем пыли в двадцать футов толщиной. И так Помпеи — полностью исчезнувшее, скрытое от посторонних взглядов место преступления — простояли тысячу семьсот лет, пока их совершенно случайно не обнаружили, и миру постепенно раскрылась ужасающая тайна. И Брум гулял по прекрасно сохранившимся улицам, держа за руку красивую молодую жену, и, как полный дурак, даже не задумывался над тем, что такого момента в жизни ему уж больше не пережить.
— Что-нибудь не так? — спросила Байрактари.
Брум покачал головой. Он знал, что в Сосновой Вырубке полно таких вот останков XVIII и XIX столетий. Места это не туристические, за вычетом разве что Батсто и Атсьона. Большинство вроде этого так просто не найдешь и на своих двоих не доберешься. Теперь это лишь полуразрушенные реликвии ушедших времен, а ведь когда-то были здесь, в лесах Нью-Джерси, поселения, в которых процветали бумажные фабрики, стеклодувные мастерские, мельничное хозяйство. И иногда и не скажешь, что со всем этим случилось. Вчера еще здесь жили люди, работали, растили детей. А сегодня поселений этих уже нет, хотя кто знает, быть может, они, как Помпеи, только ждут дня, когда кто-то до них докопается…
Байрактари сосредоточенно разглядывала кирпичную стенку горна, поставленного в 1780 году.
— Итак, ты видел ручную тележку?
— Да.
Она поковыряла кирпич.
— Что там?
— Да вроде царапина какая-то. Может, просто налет ржавчины. Надо в лаборатории проверить.
— Ну, например, след от ручной тележки?
— Не исключено. — Саманта наклонилась и поковыряла пальцем землю. — А что тебе далась эта ручная тележка?
— Как что? — удивился Брум. — По-моему, понятно.
— И все же.
— Ее использовали для перевозки чего-то.
— Например, трупа?
Брум кивнул.
— Предположим, раз в год, в ночь на Марди-Гра, кто-то убивал или калечил людей. А потом их надо было как-то убрать отсюда.
— И тут-то, — кивнула Саманта, — как раз кстати ручная тележка.
— Вот именно.
— Но в таком случае должны остаться следы. Пусть даже малозаметные. Старые-то, разумеется, давно стерлись, но если таким образом отсюда увозили Карлтона Флинна, а это было всего несколько дней назад, то что-то должно остаться.
Саманта направилась к гигантскому валуну, где раньше обнаружили следы крови. Брум последовал за ней. Саманта уперлась в землю коленями и руками, разве что носом не уткнулась, как следопыты в старых вестернах.
— Ну, есть что-нибудь? — нетерпеливо спросил Брум.
— Видишь? — Она ткнула в землю.
— Да не очень.
— Это вмятина. Тут таких четыре, получается прямоугольник примерно два фута на четыре.
— И что это значит?
— Если собираешься положить в тележку тело, ставишь ее на все четыре опоры. В этом случае тяжесть распределяется более или менее равномерно. — Она посмотрела на него. — Вот откуда эти вмятины.
— Ясно.
— Вот-вот.
— Слушай, а можно определить, куда эти следы ведут?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу