Напрашивался ряд вопросов: кто такой на самом деле Стивен Миллард, какая у него миссия и какую роль он играл и играет в этом деле, в частности, в устроенном у меня дома своеобразном спектакле.
— Как я уже говорил ранее, детектив, мы — хорошие парни, вернее, все еще хорошие. И подавляющее большинство наших сотрудников прилагают максимум усилий к тому, чтобы эта страна существовала в состоянии покоя и безопасности… К сожалению, Йен Флаэрти, как выяснилось, черная овца в нашем стаде. Он нас предал и продал, и, я уверен, не один раз. Установлено, однако, что в последний раз он продал нас китайцам, получив за это, образно говоря, гнилое яблоко из их корзинки.
— Моя семья… — напомнил я Милларду.
— Мы держали Флаэрти под наблюдением с момента его прилета в Вашингтон. И он привел нас к вашей семье. С ним находились два африканских наемника, а сам он работал на китайцев. Короче говоря, они схватили ваших родственников и перевезли их на конспиративную квартиру, где, естественно, подвергли допросу. Но для Флаэрти ваши близкие имели куда большее значение как заложники — на тот случай, если вы в курсе его махинаций в Лагосе и решите опубликовать эти сведения.
Я покачал головой.
— Взятки и взяточничество там — привычное дело, даже, я сказал бы, образ жизни. Аданна Танзи установила, что китайцы вовлечены в незаконные сделки с нефтью в районе Дельты и занимаются скупкой нефтяных полей. Из-за перераспределения такого рода собственности возникли многочисленные конфликты, в которых, как вы наверняка знаете, были убиты тысячи нигерийцев.
— Да, мы знаем об этом.
— Вы также отлично знали, что в районе Дельты начинается гражданская война, но не пошевелили и пальцем, чтобы предотвратить ее.
— Мы ничего не могли с этим поделать. Надеюсь, вы понимаете, что еще один Ирак нам не нужен?
Я посмотрел на него в упор:
— Где сейчас Йен Флаэрти?
Миллард и глазом не моргнул.
— Мы взяли его и теперь допрашиваем. Кое в чем он уже сознался. Например, в том, что мистер Сованде, иначе говоря, Тигр, работал на него.
— И это все, что вы можете мне сказать?
Миллард покачал головой:
— Почему же? Могу сказать кое-что еще. Возвращайтесь к своим домашним, Кросс. Право же, они такие милые и так мужественно себя вели, что заслужили это. Тем более вы так давно их не видели.
Я кивнул Милларду. Он явно не собирался со мной откровенничать, так что нам больше нечего было сказать друг другу. С мыслью об этом я повернулся и зашагал к дому.
В одном Миллард прав: мои домашние действительно очень милые и, как выяснилось, мужественные люди.
Они ждали меня на крыльце, и в тот момент, когда я приблизился к ним, к дому подкатил еще один черный седан и остановился у подъезда. Потом распахнулась дверь, и из машины вышел Дэймиен. Он вытянулся по стойке «смирно» и вскинул к голове руку. То ли приветствовал меня, то ли на военный манер отдавал мне честь.
Но секундой позже сорвался с места и побежал ко мне. Я тоже побежал ему навстречу.
Иными словами, все семейство Кроссов снова собралось под родным кровом. Возможно, это единственное, что имеет значение в нашей жизни.
Эпилог
Последний из хороших парней
Глава сто пятьдесят седьмая
Я не мог допустить, чтобы все закончилось так, как закончилось, — это не в моем характере, и через две недели в начале четвертого утра подъезжал на своем «мерседесе» к дому в Грейт-Фоллз в штате Виргиния.
Интересно, что за день до поездки мне позвонил, скажем так, знакомый психопат Кайл Крейг, чей звонок, как обычно, я воспринял как чрезвычайно любопытный, странный и пугающий. В своей излюбленной манере крутого парня Кайл, растягивая слова, произнес, что весьма рад возвращению моей семьи под родной кров, и, прежде чем я успел хоть что-то сказать, повесил трубку.
Выбравшись из машины и осмотревшись, я направился к парадной двери весьма ухоженного коттеджа, выстроенного из красного кирпича в колониальном стиле. Дважды позвонив в дверь, я оперся о перильца крыльца и стал ждать, когда мне откроют, предварительно бросив взгляд на часы. Стрелки показывали три часа одиннадцать минут. Прошло еще несколько минут, прежде чем загорелась электрическая лампочка под навесом крыльца, и дверь медленно отворилась.
Передо мной предстал в дверном проеме сотрудник ЦРУ Стивен Миллард в темно-синем махровом халате, из-под подола которого выглядывали обнаженные ноги и ступни. Без своего серого костюма и синего, в красную полоску, галстука, он выглядел далеко не столь внушительно. Откуда-то с верхнего этажа дома до меня донесся женский голос:
Читать дальше