Иэн Рэнкин - Плоть и кровь

Здесь есть возможность читать онлайн «Иэн Рэнкин - Плоть и кровь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Плоть и кровь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плоть и кровь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Эдинбурге лето, город принимает ежегодный фестиваль, на который съезжаются сотни тысяч гостей со всего мира… Как же инспектор Ребус ненавидит это время! Телефоны в полиции надрываются: уличные кражи, мошенничество, звонки с угрозами взорвать бомбу. А вот и нечто экстраординарное: в одном из закоулков средневекового «запретного города», замурованного под историческим центром Эдинбурга, обнаружен труп молодого мужчины. Судя по всему, здесь, в мрачном подземелье, был совершен ритуал мучительной казни. Что это — кара за предательство в назидание другим? Но кто тогда эти «другие»? Члены религиозной секты фанатиков, бойцы тайной террористической организации, участники преступных группировок? Джон Ребус докопается до истины, хотя и окажется на волосок от смерти, а узнав, кто его спаситель, еще раз удивится превратностям судьбы.

Плоть и кровь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плоть и кровь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не хотите присоединиться к нам?

Муж снова зашипел — что-то о том, что нельзя дергать людей, которые хотят одного: выпить в тишине и спокойствии.

Ребус посмотрел на часы, рассчитывая в уме, хватит ли ему денег, чтобы отплатить паре тем же.

— Спасибо, с удовольствием. Я, пожалуй, выпью «Талискер».

— А это что такое?

— Односолодовый виски. Его делают в Скае. Там еще осталось несколько человек, которые говорят по-гэльски.

Жена стала напевать первые такты «Песни о лодке со Ская» [98] «Песня о лодке со Ская» — шотландская народная песня о бегстве принца Чарльза после поражения в битве при Каллодене (1746) на остров Скай. В песне поется о том, как Чарльз спасся в маленькой лодке, переодевшись в женскую одежду. — о французском принце, переодевшемся в женское тряпье. Ее муж улыбнулся, чтобы скрыть смущение. Путешествовать с сумасшедшей — дело нелегкое.

Жена, которая, усевшись, положила свою яркую сумочку на стойку бара, вытащила оттуда пудреницу, открыла ее и посмотрелась зеркальце.

— А вы не наш таинственный незнакомец? — спросила она.

Ребус поставил стакан.

— Что?

— Элли! — остерегающим голосом одернул ее муж.

— Дело в том, — сказал она, убирая пудреницу, — что Клайду кто-то назначил встречу в этом баре. А кроме вас, здесь никого нет. Ни имени, ни всего остального он не сообщил.

— Просто недоразумение, только и всего, — сказал Клайд. — Соединили не с тем номером.

Но он тем не менее вопросительно посмотрел на Ребуса. Тот кивком подтвердил его догадку.

— Уж что таинственный — это точно.

Перед Ребусом появился новый стакан, и бармен решил, что он заслужил еще порцию орешков.

— Сланджи, — сказал Ребус.

— Сланджи, — сказали муж и жена.

— Я опоздала? — спросила Пейшенс Эйткен, проводя рукой по спине Ребуса. Она уселась на стул, отделявший Ребуса от туристов. Клайд по какой-то причине теперь снял свою шапочку, под которой обнаружились довольно густые волосы, зачесанные назад.

— Пейшенс, — сказал Ребус, — позволь представить тебе…

— Клайд Монкур, — с явным облегчением проговорил человек. От Ребуса определенно не исходило никакой угрозы. — Это моя жена Элеонора.

Ребус улыбнулся:

— Доктор Пейшенс Эйткен, а меня зовут Джон.

Пейшенс посмотрела на него. Он редко использовал слово «доктор», представляя ее. И почему он не назвал свою фамилию?

— Послушайте, — сказал Ребус, глядя сквозь нее, — а не удобнее ли нам будет за столиком?

Они сели за столик на четверых, тут же подошла официантка, принесла маленький поднос с закуской, уже не только орешки, а черные и зеленые маслины и сырные палочки. Ребус принялся уминать солененькое. Да, выпивка дороговата, зато закуска дармовая.

— Вы в отпуске? — спросил Ребус, чтобы завязать разговор.

— Угадали, — сказала Элеонора Монкур. — Мы просто в восторге от Шотландии.

Тут она стала перечислять, что особенно приводит ее в восторг: много всего, от резкого звука волынок до обдуваемого ветрами западного побережья. Клайд не прерывал ее, попивая из своего стакана и время от времени покручивая в нем лед. Иногда он отрывал взгляд от виски и переводил его на Джона Ребуса.

— Вы бывали когда-нибудь в Штатах? — спросила Элеонора.

— Нет, никогда, — ответил Ребус.

— Я была два раза, — сказала Пейшенс, удивив его. — Раз в Калифорнии и раз в Новой Англии.

— Осенью?

Пейшенс кивнула.

— Настоящий рай, правда?

— А вы не из Новой Англии? — спросил Ребус.

Элеонора улыбнулась:

— Нет-нет, мы с другой стороны. Из Вашингтона.

— Из Вашингтона?

— Она имеет в виду штат Вашингтон, — пояснил муж. — Не Вашингтон в округе Колумбия.

— Мы живем в Сиэтле, — сказала Элеонора. — Вам бы понравился Вашингтон. Он такой дикий.

— Она имеет в виду «необжитой», — пояснил Клайд Монкур. — Добавьте счет за это к нашему общему. Вот наш номер, мисс.

Пейшенс заказала лагер и лайм, и официантка принесла заказ. Ребус внимательно смотрел, как Монкур достает из кармана ключ. Официантка записала номер.

— Предки Клайда родом из Шотландии, — сказала Элеонора. — Откуда-то из-под Глазго.

— В Килмарноке.

— Точно, в Килмарноке. Их было четверо братьев. Один уехал в Австралию, двое в Северную Ирландию, а прадедушка Клайда отправился из Глазго в Канаду вместе с женой и детьми. Он проехал всю Канаду и обосновался в Ванкувере. А уже дедушка Клайда перебрался в Штаты. У него родственники в Австралии и Северной Ирландии.

— А где в Северной Ирландии? — невзначай спросил Ребус.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плоть и кровь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плоть и кровь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иэн Рэнкин - Вопрос крови
Иэн Рэнкин
Иэн Рэнкин - Шоу начинается
Иэн Рэнкин
Иэн Рэнкин - Контролёр
Иэн Рэнкин
Иэн Рэнкин - Битая карта
Иэн Рэнкин
Иэн Рэнкин - Крестики-нолики
Иэн Рэнкин
Иэн Рэнкин - Meet and Greet
Иэн Рэнкин
Иэн Рэнкин - Watchman
Иэн Рэнкин
Иэн Рэнкин - The Flood
Иэн Рэнкин
Отзывы о книге «Плоть и кровь»

Обсуждение, отзывы о книге «Плоть и кровь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x