Семен Злотников
Аукцион: Лот № 666
Посвящается 100-летию Великой Октябрьской
Социалистической революции
Фарс
Участвуют в аукционе:
Ильич — 54 лет
Педичев — 98 лет
Нюра — 65 лет
Клавдия — 101 года
Франциско — 34 лет
Рэйчел — 23 лет
Усяма — 48 лет
Фидель — 60 лет
Ваня — 22 лет
Сад, человек-волк — 22 лет
Ведущий аукциона — любых лет…
Огромная гостиная в огромной московской квартире. На стенах внушительных размеров картины известных художников с изображениями обнаженных мужчин и женщин. Скульптуры обнаженной Венеры, обнаженного Геракла с фиговым листом на причинном месте и кудрявого мальчика с крылышкам, без листка. Много дверей, ведущих во множество комнат. Длинный обеденный стол со стульями; массивная мягкая мебель. На полу медвежья шкура. Все не новое. Заметны следы былой роскоши, цвета пожухли.
Утро. Солнце встает. Звонят. Тишина. Еще звонят. Еще и еще. Наконец, одна из дверей отворяется, появляется Рэйчел, босоногая, обернутая в простыню; стоит, озирается по сторонам.
Рэйчел (бормочет c заметным английским акцентом ). Как это будет по-русски, забыла… Дурьдом… (Натыкается на стул, рушит, падает). Фак…
Из другой двери появляется Клавдия. В роскошном пеньюаре, на лице густым слоем зеленая косметическая маска, на голове золотая косынка. Рэйчел, увидев ее, так и застыла.
Клавдия. Что, звонят?
Рэйчел. Что звонят?..
Клавдия. Кто звонит?
Рэйчел. Кто звонит?..
Клавдия. (подозрительно разглядывает девушку) . Какой-то акцент у тебя… Ты не русская, что ли?
Рэйчел. Не русская, что ли.
Клавдия. Почему ты мне тыкаешь?
Рэйчел. Почему ты мне тыкаешь?
Клавдия. Я — потому что… (Вдруг, осекается). Да что ты тут делаешь?
Рэйчел (пожимает плечами) . А ты что тут делаешь?
Клавдия (пожимает плечами) . Нечисть залетная… дрянь…
Рэйчел (заваливается на диван, задирает ноги кверху) . Дрянь…
Звонят .
Франциско (вырастает у Клавдии за плечами) . Звонят.
Клавдия. Не глухая.
Франциско. Открою.
Клавдия. Не стоит.
Франциско. А что, если добрая весть?
Клавдия. А я сердцем чувствую, что не к добру.
Франциско (смотрит на Рэйчел, обаятельно ей улыбается) . Я сердцу верю… Особенно — твоему…
Клавдия (перехватывает его взгляд) . Устала я что-то.
Франциско. Что, милая?
Клавдия. От блядей, говорю, что-то жутко устала. Особенно импортных. Бродят по дому, как привидения. Будто так надо.
Рэйчел (встает, вдруг) . Сорри… где тут туалет?
Франциско (неопределенно махнув рукой) . Был раньше там…
Рэйчел. А не раньше?
Франциско (показывает в противоположную сторону; обаятельно улыбается). Проводить?
Клавдия. Стоять!
Франциско (обаятельно улыбается Рэйчел) . У нас целых три туалета. Понятно?
Клавдия. Как ты меня огорчаешь, Франциска!
Франциско (Рэйчел) . Прямо пойдете, налево потом, и направо, и прямо, и в самом конце… (Клавдии). Не волнуйся, я все объяснил.
Рэйчел уходит. Звонят .
Клавдия. Франциска, малыш, вообще-то, у нас мировые гастроли на Кубе.
Франциско. Чудесно!
Клавдия. Все. Поеду одна. Решено. Там найду гитариста. Там все гитаристы.
Франциско. Клава, прости…
Клавдия. Решено, выступаю под местный аккомпанемент!
Франциско. Я больше не буду…
Клавдия. Счастье спугнешь — не догонишь, понятно?
Франциско. Не буду, не буду, не буду, не буду…
Клавдия (щиплет его за нос, дергает русые кудри) . Ну, ты, испанец противный такой…
Франциско. Я — басконец…
Клавдия. Сатир ты, чудовище, бык… (Крепко обняв, запрыгивает ему на руки).
Франциско (кряхтит) . Ох, хорошо!.. (На полусогнутых уносит возлюбленную старушку в спальню).
Клавдия (иррационально бормочет) . Не огорчай меня больше, малыш…
Читать дальше