— С карниза для занавесок свисал пудель с перерезанным горлом, а его кровь капала в ванну!
На противоположной скамейке двое парней, которые не имели никакого отношения к пребыванию в школе для девочек вообще , а уж тем более в середине ночи, усмехнулись друг другу.
— А на зеркале…, — продолжала Сэди с извращенным маниакальным блеском в глазах, — написанные кровью блестели слова: «Люди тоже облизывают руки!»
Лотти и Грейс умудрились испустить показной фальшивый крик для потехи тайно приведенных парней. Бобби не вскрикнула, а только слегка переместилась для того, чтобы размять свои онемевшие от скамьи ягодицы. В то время как школа-интернат превратила некоторых девушек в бомбы, напичканные гормонами, из Бобби она сумела сделать только мучительно застенчивую в компании парней девушку.
— Как бы то ни было, Сэди, — высказалась сидящая рядом с Бобби ее лучшая подруга Ная, — я слышала эту историю уже миллион раз и, кстати, там была пожилая дама и собачка, а не няня… зачем няне ложиться спать в чужом доме?
Бобби хихикнула и поправила по-идиотски-изящные-но-действительно-небходимые очки на носу. Спасибо Господу за Наю — она сделала Пайпер Холл терпимым. Бобби заметила, что один из местных ребят (тот, что посимпатичнее, смешанной расы, вроде мулат, с коротко стрижеными волосами) тоже улыбался, но Сэди не выглядела расстроенной из-за отрицательного отзыва.
— Ах, извини, Ная. Забыла, ты же у нас эксперт во всем, что касается Хэллоуина — моя ошибка.
Ная скривила полноватые губы.
— Я этого не говорила, но ты обещала правдивые истории о привидениях… О, привет… это Торговое Название?
Бобби рассмеялась еще раз. Сэди и в лучшие времена была полна дерьма, а в заведении, где слабительными обменивались, как сигаретами в тюрьме, это действительно о чем-то говорило.
— Ладно, успокойся. Хочешь подлинной истории?
Все в круге скандировали согласие. За исключением Бобби. Из-за настоятельных уговоров Наи, она забросила «Гордость и предубеждение и зомби» ради этого безумного фарса…
« Это же Хэллоуин — умоляла она, — всего одна ночь в году… поживи хоть чуть-чуть! »
Ная за это заплатит. Бобби ещё не знала как, но она обязательно за это заплатит.
— Не говорите, что я вас не предупреждала…
— Господи, Сэди! — заговорила, наконец, последняя участница их незаконной вечеринки и правящий монарх, Грейс Бруэр-Фэй. Она не могла выглядеть еще более скучающей, даже если бы и постаралась. — Ты можешь уже просто начать, пожалуйста? Мне не хочется торчать тут всю ночь.
Староста произнесла два последних слова в точной обольстительной манере мелодрам, одновременно поглаживая парня, к которому прильнула — все к той же симпатичной модели Холлистера. В то время, как Грейс провела пальцами по гладкой упругой смуглой коже его предплечья, Бобби не могла удержаться от мысли, какова она на ощупь. Он был великолепен , и даже это мысленное признание заставило ее щеки залиться красно-малиновым румянцем. Это было так глупо, он даже не догадывался о ее присутствии здесь. Бобби была вечным хамелеоном, который с радостью сольётся с обоями.
Сэди раздулась, словно чрезвычайно напыщенный павлин.
— Итак, эта история произошла на самом деле , прямо здесь, в Пайпер Холле. — Грейс и Ная моментально выразили недоверие. — Это правда! Все это случилось, когда моя старшая сестра училась здесь! Если вы мне не верите, то я могу позвонить ей прямо сейчас!
Бобби положила голову на плечо Нае.
— Мы можем уйти? — прошептала она, так чтобы услышала только ее подруга. — Мне осталось прочесть ещё две главы, и я только добралась до финала…
— Ты шутишь? Начинается все самое интересное! — Нью-йоркский акцент Наи, который после трех лет в Англии немного разбавился, всегда усиливался, когда она была возбуждена.
— Кто знает историю о Кровавой Мэри? — Сэди еще раз склонилась к огню. Ещё немного ближе — и её лицо растает.
Бобби неохотно подняла обессилевшую руку, так же как и парочка других.
— Вы думаете, что знаете историю… но она упростилась и изменилась, передаваясь из уст в уста. Настоящая история, оригинальная, так сказать, началась прямо здесь, в Пайпер Холле.
— Можно подумать! — рявкнул второй парень, которого красавчик, как она услышала, называл Марком. Бобби всегда было жалко парней с именем Марк. Ну кто называет ребенка в честь чего-то, что вытирают со стола на кухне [2] Прим. пер. : Марк (англ. mark) — пятно, след.
? Это было просто низко. Он тоже был жителем Оксли — крепкий и коренастый, с золотой серьгой в левой мочке уха. Бобби нравилось воображать, что он был батраком или трубочистом, но понимала, что это больше её окслиский снобизм, чем правда. — Я слышал эту историю тысячу раз! — продолжал он. — Был даже фильм о ней!
Читать дальше