Титью Лекок - Три стервы

Здесь есть возможность читать онлайн «Титью Лекок - Три стервы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Corpus, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Детектив, foreign_detective, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три стервы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три стервы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Популярная французская писательница, журналистка и блогер Титью Лекок – автор трех успешных романов. Первый же из них, “Три стервы”, сразу принес ей громкую известность. Эта яркая и остроумная книга о любви в эпоху интернета разошлась во Франции двухсоттысячным тиражом. Планируется ее экранизация.
Три молодые парижанки – журналистка Эма, барменша Алиса и загадочная аристократка Габриэль – создают в небольшом баре нечто вроде клуба, где обсуждают проблемы женской независимости и пишут Хартию Стерв – свод правил, которым они пытаются следовать в отношениях с мужчинами. Любовные переживания и проблемы на работе – основное содержание Эминой жизни. Но когда она узнаёт о подозрительном самоубийстве подруги детства, она затевает расследование, вовлекая в него Алису, Габриэль и обаятельного пофигиста Фреда, икону социальных сетей.

Три стервы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три стервы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ровно в ту же минуту в комнату вошла Эма с телефоном, прижатым к уху, и с сигаретой в зубах. Она явно искала взглядом пепельницу. Фред схватил ее с кофейного столика и подал Эме. Она поблагодарила, подмигнув, и продолжила разговор с невидимым собеседником.

– Да, они хотят встретиться со мной на следующей неделе. Да, я знаю, что это хороший знак. Вероятно, хотят что-то предложить. Но положение фрилансера, честно говоря, меня вполне устраивает. Ладно… посмотрим. О’кей, вынуждена оставить тебя, мне нужно вернуться на кухню, чтобы приготовить детишкам еду. Да, я тоже… да…

Алиса ухватила ее за руку, не давая отключить телефон, и заорала в трубку:

– Блестер! Спасайся, беги! Она спятила, готовит баранью ногу!

Эма умирала от хохота, и у нее не было сил отцепиться от Алисы.

– Перестань, Стерва! Кончится тем, что он тебе поверит!

Когда она наконец разъединилась, то передала всем, что Блестер их целует.

– Ну и?.. Вы водку налили? Бьете тут баклуши…

Они все вместе выпили “за свадьбу Габриэль, за нас, за Хартию”, и Фред перестал мучиться вопросом, приняли ли его Стервы. Он даже не очень радовался знакам особого отношения. Он знал, что теперь их четверо и сомневаться в этом не приходится.

В конце ужина Алиса наклонилась к нему и прошептала:

– Ага, теперь я точно знаю, что не люблю баранину.

Пришлось прождать еще несколько часов, пока Габриэль и Эма отправятся спать и после короткого молчания Алиса скажет:

– Не знаю, что у нас с тобой, но сначала я должна тебе кое в чем признаться.

Плейлист:

Бонни “Принц” Билли – I See a Darkness

Отис Реддинг – (Sittin’ on) the Dock of the Bay

Слова благодарности

Натали, Рафаэль и Жоану – за то, что читали, перечитывали и поддерживали. Отдельная благодарность Марион Милле и команде сайта Slate.fr .

Девушкам: Ондин Бенетье, Диане Лизарелли, Наде Даам, Кармеле Шерги, Анаис де Брен, Аглантине Паржади де ля Ривьер. И конечно, моей маме.

Мужчинам: Хосе Реису Фонтаньо, Давиду Карзону, Жюльену Жестеру, Алексису Ференци, маститому Жоржу Молинье, Сандро, Пьеру, Фреду Руайе, Сильвену Сегену.

Вероника Мюллер, Даниэль де Алмейда, Жан-Мари Коломбиани и ректорат Парижа, спасибо, что дали мне возможность не умереть с голоду.

И спасибо Ромену и Аз за все остальное.

Сноски

1

Ассоциации, переносящие в прошлое героя Марселя Пруста. (Здесь и далее – прим. перев.)

2

Блазон – лирический жанр французской поэзии, популярный в XVI веке.

3

Невлюбленные парижанки (франц., англ.) .

4

Лоана Петруччани – победительница первого французского телевизионного реалити-шоу Loft Story , певица, стилист и телеведущая. Несколько раз совершала попытки суицида.

5

У нее кто-то есть (англ.).

6

Здесь и далее: Ace of base, All That She Wants.

7

Здесь и далее: Public Enemy, Louder Than a Bomb.

8

Здесь и далее: Nirvana, Scentless Apprentice.

9

Популярный сайт знакомств.

10

Южный, пляж ( англ. ).

11

Популярные во Франции в 1990-е годы картинки с изображением детей. Название можно перевести как “Чумазики”.

12

Отсылка к пьесе Сартра “За закрытыми дверями” и телесериалу “Остаться в живых”.

13

Автор имеет в виду активно ведущиеся в последнее время дискуссии относительно этичности патентования генов – участков ДНК и генетически модифицированных организмов: от вирусов и бактерий до растений, животных и культур клеток.

14

Программы, участники которых стремятся осуществить свою мечту и для этого разными способами исправляют внешность.

15

Альфред де Мюссе, “Любовью не шутят”. Цитируется в переводе А. Федорова.

16

Академия звезд” (Star Academy) – французское реалити-шоу; российская версия проекта называлась “Фабрика звезд”.

17

“Новая звезда” – постоянная программа французского ТВ.

18

Знаменитая реплика из пьесы Жан-Поля Сартра “За закрытыми дверями (1943).

19

“Смерть автора” (1967) – название знаменитого эссе Ролана Барта. Барт выступает здесь против традиционной литературной критики, где намерения и биография автора включаются в интерпретацию текста.

20

Стефан Малларме, “Кризис стиха”. Перевод И. Стаф.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три стервы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три стервы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Титью Лекок - Закон бутерброда
Титью Лекок
Эмиль Габорио - Мсье Лекок
Эмиль Габорио
Анна Александрова - Школа красоты для стервы
Анна Александрова
libcat.ru: книга без обложки
Евгения Шацкая
Евгения Шацкая - Курс настоящей стервы
Евгения Шацкая
Евгения Шацкая - Главная книга стервы
Евгения Шацкая
Дмитрий Арсентьев - Тренировка стервы
Дмитрий Арсентьев
Елена Дженкинз - Контракт стервы
Елена Дженкинз
Римма Ульчина - Урок стервы
Римма Ульчина
Отзывы о книге «Три стервы»

Обсуждение, отзывы о книге «Три стервы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x